PARLAMENTUL REPUBLICII MOLDOVA
ПАРЛАМЕНТ РЕСПУБПИКИ МОЛДОВА
ЗАКОН
об авторском праве и смежнмх правах
N 139 от 02.07.2010
Моттюрул Офичиал N191-193/630 от 01.10.2010
Парламент принимает настоящий органический закон.
Глава I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Правовая основа
(1) Авторское право и смежнме права, охрана зтих прав и ответственность за их нарушение регламентируются Конституцией Республики Молдова, международньши договорами, стороной котормх является Республика Молдова, настоящим законом и другими нормативньши актами.
(2) Настоящий закон регулирует отношения, возникающие в связи с созданием и использованием литературнмх, художественнмх и научнмх произведений (авторское право), исполнений, фонограмм, видеозаписей и передач организаций вещания (смежнме права), а также инме права, признаннме в связи с интеллектуальной деятельностью в области литератури, искусства и науки.
Статья 2. Международнме договори. Национальнмй режим
(1) Если международньш договором, стороной которого является Республика Молдова, установленм инме нормм, чем те, которме содержатся в настоящем законе, применяются нормм международното договора.
(2) Иностраннме физические и юридические лица, чьи произведения или объектм смежнмх прав охраняются международнмм договором, стороной которого является Республика Молдова, имеют право на охрану, зквивалентную охране, предоставляемой настоящим законом физическим или юридическим лицам Республики Молдова (национальнмй режим).
(3) Настоящий закон применяется ко веем произведениям и объектам смежнмх прав, охраняеммм международнмми договорами, стороной котормх является Республика Молдова, к моменту вступления в силу соответствующего договора не перешедшим в общественное достояние в стране происхождения вследствие истечения ранее предоставленного срока охранм и не перешедшим в общественное достояние в Республике Молдова вследствие истечения ранее предоставленного срока охранм.
Статья 3. Основнме понятия
В настоящем законе используются следующие понятия:
автор – физическое лицо, творческим трудом которого создано произведение;
база даннъх – компиляция даннмх или инмх материалов, независимо от того, охраняются они авторским правом или смежньши правами или нет, как в машиночитаемой, так и в иной форме, систематически или методически упорядоченная, доступная с помощью ^лектронньIх или инмх средств;
публичное сообщение – сообщение изображений и/или звуков произведений или объектов смежнмх прав в ^фир, в том числе через спутник (телерадиовещание), по кабелю или с помощью других средств так, что они могут бмть воспринятм лицами, не принадлежащими к обмчному кругу семьи или близких знакоммх, в местах, в котормх без такой передачи изображения и/или звуков они не могут бмть воспринятм. Сообщение кодированнмх сигналов является сообщением в ^фир или по кабелю (публичнмм сообщением), если средства декодирования предоставляются публике организацией ^фирного или соответственно кабельного вещания или с ее согласия. Ретрансляция в ^фир или по кабелю, которая производится неодновременно с оригинальнмм публичнмм сообщением или же производится с изменениями (дублирование, субтитрирование, рекламнме вставки), признается новмм публичнмм сообщением в ^фир или по кабелю;
публичнъгй показ – демонстрация оригинала или копии произведения непосредственно либо опосредованно – посредством демонстрации изображения произведения с помощью диапозитов или других средств на ^кране либо инмм сходнмм образом (кроме сообщения в ^фир или по кабелю) так, что произведение, его копия или изображение демонстрируются в месте, открмтом для свободного посещения, или в любом другом месте, где они могут бмть воспринятм лицами, не принадлежащими к обмчному кругу семьи или близких знакоммх. Публичнмм показом аудиовизуального произведения является демонстрация отдельнмх его кадров без соблюдения их последовательности, с учетом того, что показ кадров аудиовизуального произведения в обмчной последовательности является публичнмм исполнением;
распространение – введение в оборот путем продажи или любмм инмм способом передачи в собственность, как за плату, так и безвозмездно, оригинала либо копий произведения или объектов смежнмх прав, а также публичное предложение их;
передача организации ^фирного или кабельного вещания – передача, созданная самой организацией ^фирного или кабельного вещания либо по ее заказу за счет ее средств другой организацией;
въражение фольклора – творение, состоящее из характернмх ^лементов традиционного культурного наследия, разработаннмх и сохраненнмх сообществом или отдельнмми индивидуумами, отражающее традиционнме художественнме чаяния сообщества;
фонограмма – любая исключительно звуковая запись какого-либо исполнения, произведения или вмражения фольклора, звуков или их отображений, кроме звуковой записи, включенной в аудиовизуальное произведение;
запись – фиксация любмми средствами и любмм способом звуков и/или изображений либо их отображений на материальном носителе, включая ^лектроннмй, позволяющем осуществлять их восприятие, воспроизведение или сообщение;
информация об управлении правами – любая предоставленная обладателем прав информация, которая идентифицирует произведение или иной объект, охраняеммй настоящим законом, автора или иного обладателя прав, либо информация об условиях использования произведения или иного охраняемого объекта, а также любме цифрм и кодм, в котормх содержится такая информация;
исполнитель – актер, певец, музмкант, танцор, дирижер или иное лицо, которое играет роль, читает, декламирует, поет, играет на музмкальном инструменте, танцует или инмм образом участвует в исполнении произведения, вмражения фольклора или разного рода представлениях, в том числе ^страднмх, фольклорнмх, цирковмх, кукольнмх;
публичное исполнение – представление произведений, исполнений или фонограмм посредством игрм, декламации, пения или инмм способом как в живом исполнении, так и с помощью различнмх технических средств или способов (кроме публичното сообщения) в месте, открьггом для свободното посещения, или в месте, где они могут бмть воспринятм лицами, не принадлежащими к обмчному кругу семьи или близких знакоммх;
предоставление во временное безвозмездное полъзование – предоставление публикаций в любом формате в пользование на определенньш срок и без цели извлечения прямой или косвенной зкономической или коммерческой вмгодм, когда оно осуществляется посредством публичнмх учреждений;
сдача в прокат (внаем) – предоставление произведения или объекта смежного права в пользование на определенньш срок с целью извлечения прямой или косвенной зкономической или коммерческой вмгодм;
технические средства защитъг – любме технические устройства или их компонентм, своим функционированием контролирующие доступ к произведениям или объектам смежнмх прав, предотвращающие или ограничивающие осуществление действий, которме не разрешенм обладателями прав, охраняеммх настоящим законом, в отношении произведений или объектов смежнмх прав. Технические средства считаются зффективнмми, если использование произведения или инмх объектов, охраняеммх настоящим законом, контролируется обладателями прав посредством использования кода доступа либо иного способа защитм, такого как кодирование, скремблирование (перестановка злементов), другое преобразование произведения или иного охраняемого объекта, либо применения механизма контроля копирования, которме, если их не обходят, отвечают целям защитм;
произведение – оригинальньш результат творческой деятельности в области литературм, искусства и науки, вне зависимости от средств создания, конкретного способа и формм вмражения, его достоинств и значения;
аудиовизуалъное произведение – произведение, состоящее из зафиксированной серии связаннмх между собой кадров, с сопровождением или без сопровождения их звуком, создающих впечатление движения, предназначенное для зрительного и слуховото (в случае сопровождения звуком) восприятия с помощью соответствующих устройств;
коллективное произведение – произведение, созданное несколькими физическими лицами так, что определение степени участия каждого невозможно, по инициативе и под руководством физическото или юридическото лица, публикующего произведение под своим именем;
изготовителъ фонограмми – физическое или юридическое лицо, по инициативе и под ответственность которого, включая финансовую, осуществляется первая запись звуков исполнения, других звуков либо отображений звуков;
изготовителъ аудиовизуального произведения – физическое или юридическое лицо, по инициативе и под ответственность которого, включая финансовую, создается аудиовизуальное произведение;
изготовителъ видеозаписи – физическое иди юридическое лицо, по инициативе и под ответственность которого, включая финансовую, изготавливается видеозапись;
компъютерная программа – совокупность инструкций, команд и/или кодов, вмраженнмх в любой форме или любмм способом, предназначеннмх для функционирования компьютера с целью достижения определенной цели или результата. Термин “компьютерная программа” охватмвает как прикладнме программм, так и операционнме системм, а также подготовительнме материалм, полученнме в процессе разработки программм, при условни, что природа подготовительнмх материалов такова, что на последующем зтапе их результатом может стать компьютерная программа. Компьютерная программа может вмражаться любмм язмком, как в форме исходного кода, так и в форме объектного кода;
опубликование – предоставление публике зкземпляров произведения, исполнения, фонограммм, видеозаписи или передачи с согласия автора или иного обладателя авторското права или смежнмх прав в количестве, достаточном для удовлетворения разумнмх потребностей публики;
доведение до всеобщего сведения в интерактивном режиме – предоставление доступа к произведению или объекту смежнмх прав по проводам или средствами беспроводной связи, включая Интернет или инме компьютернме сети, таким образом, при котором любое лицо может иметь доступ к нему из любого места и в любое время по своему вмбору;
воспроизведение – изготовление одного или нескольких зкземпляров произведения или объекта смежнмх прав, прямое или опосредованное, временное или постоянное, любмми средствами и в любой форме, в том числе в целях звуко- или видеозаписи и/или хранения произведения или объекта смежнмх прав на материальнмх или злектроннмх носителях;
репрографическое воспроизведение (репродуцирование) – факсимильное воспроизведение в натуральном, увеличенном или уменьшенном виде оригинала письменного или другото графическото произведения путем фотокопирования или с помощью других технических средств, инмх, чем издание. Репрографическое воспроизведение не включает в себя запись произведения в злектронной (в том числе цифровой), оптической или иной машиночитаемой форме;
ретрансляция – одновременная передача в зфир или по кабелю одной организацией зфирного или кабельного вещания передач, осуществляеммх другой организацией зфирного или кабельного вещания;
спутник – любой спутник, функционирующий в диапазонах частот, которме в соответствии с законодательством о телекоммуникациях зарезервированм с целью публичното сообщения (передачи в зфир) сигналов для открмтого приема либо для закрмтой связи в режиме “точка-точка”. При зтом в последнем случае обстоятельства, в котормх осуществляется прием сигналов представителями публики, должнм бмть сопоставимм с обстоятельствами, существующими в первом случае;
использование – любое действие, связанное с использованием в любой форме и любмм способом объектов авторското права, смежнмх прав или инмх прав, охраняеммх настоящим законом;
видеозаписъ – первая запись изображений, с сопровождением или без сопровождения их звуком, независимо от того, может ли она бмть квалифицирована как аудиовизуальное произведение.
Статья 4. Функции и задачи Государственного агентства по интеллектуальной собственности в области авторското права и смежнмх прав
(1) Государственное агентство по интеллектуальной собственности:
a) участвует в разработке и в пределах своей компетенции проводит в жизнь адекватную политику охранм, осуществления и обеспечения авторского права, смежнмх прав и инмх прав, охраняеммх в соответствии с настоящим законом, международньши обязательствами и национальнмми интересами Республики Молдова;
b) вносит предложения в Правительство, министерства и другие центральнме административнме органм, если проведение мер, необходиммх для осуществления политики, указанной в пункте а), вмходит за пределм его компетенции;
c) осуществляет сбор необходимой информации, проводит образовательно- консультативную работу по информированию министерств, других центральнмх административнмх органов, судебнмх органов и других учреждений, обладателей прав и пользователей соответствующей сферм о значении и правовмх и практических аспектах охранм, осуществления и обеспечения авторского права, смежнмх прав и инмх прав, охраняеммх настоящим законом, разрабатмвая и распространяя с зтой целью информационнме материалм, организуя пропагандистские кампании и активно сотрудничая со средствами массовой информации;
d) участвует в разработке проектов нормативнмх актов об охране, осуществлении и обеспечении авторского права, смежньк прав и иньк прав, охраняеммх настоящим законом;
e) представляет Республику Молдова в международнмх и региональнмх организациях в области авторского права, смежньк прав и иньк прав, охраняеммх настоящим законом;
f) устанавливает и поддерживает в соответствии с законодательнмми и нормативньши актами взаимовмгодное сотрудничество с аналогичньши ведомствами, агентствами, исследовательскими учреждениями и инмми организациями других стран, действующими в области авторского права, смежнмх прав и иньк прав, охраняеммх настоящим законом;
g) принимает и рассматривает заявки на регистрацию объектов авторского права и смежнмх прав, регистрирует и вьвдает от имени государства свидетельства об их регистрации;
h) вьщает заключения организациям по управлению авторским правом и/или смежньши правами на коллективной основе, осуществляет мониторинг и контроль их деятельности;
i) вьщает контрольнме марки в соответствии с законодательством.
(2) Государственное агентство по интеллектуальной собственности учреждает Посредническую комиссию и Специализированньш арбитраж в области интеллектуальной собственности, которме рассматривают и решают спорм, отнесеннме к их компетенции согласно специальньш законам в области интеллектуальной собственности, в том числе согласно положениям настоящего закона, а также спорм в области управления авторским правом и смежньши правами на коллективной основе. Посредническая комиссия и Специализированньш арбитраж в области интеллектуальной собственности действуют согласно положению, утвержденному Правительством.
Глава II АВТОРСКОЕ ПРАВО
Статья 5. Условия охранм
(1) В соответствии с настоящим законом охраняются все произведения в области литературм, искусства и науки, вмраженнме в той или иной объективной форме, вне зависимости от того, бьши ли они обнародованм.
(2) Автор имеет право на охрану авторского права на свое произведение в силу факта его создания. Для возникновения и осуществления авторского права не требуется регистрации произведения, иного специального оформления произведения или соблюдения каких-либо формальностей.
(3) Авторское право состоит из имущественнмх и моральнмх (личньк неимущественнмх) прав.
(4) Авторское право не зависит от права собственности на материальньш объект, в котором произведение вмражено. Приобретение такого объекта не влечет наделение его владельца какими-либо правами, установленнмми настоящим законом для авторов.
(5) Имущественнме права могут принадлежать автору или иному физическому или юридическому лицу – законному обладателю соответствующих прав (правообладатель).
(6) Охрана авторского права распространяется на форму вмражения и не распространяется на идеи, теории, научнме открмтия, способм, методм функционирования или на математические концепции как таковме, а также на изобретения, содержащиеся в произведении, независимо от подхода, способа объяснения или вмражения.
Статья 6. Сфера действия авторского права
(1) Авторское право распространяется на:
a) произведения, вне зависимости от места их первого опубликования, обладателем авторского права на которме является физическое или юридическое лицо Республики Молдова;
b) произведения, впервме опубликованнме в Республике Молдова, вне зависимости от постоянното или временното местожительства обладателя авторского права на соответствующее произведение;
c) другие произведения в соответствии с международньши договорами, стороной котормх является Республики Молдова.
(2) Произведение также считается впервме опубликованнмм в Республике Молдова, если в течение 30 дней после датм первого опубликования за ее пределами оно бмло опубликовано в Республике Молдова.
Статья 7. Произведения, охраняемме авторским правом
(1) Авторское право распространяется на литературнме, художественнме и научнме произведения, вмраженнме в следующей форме:
a) письменной (рукопись, машинопись, нотная запись и т.д.);
b) устной (публичное исполнение и т.д.);
c) звуко- или видеозаписи (механической, магнитной, цифровой, оптической и т.д.);
d) изображения (рисунок, зскиз, картина, план, фотокадр и т.д.);
e) объемно-пространственной (скульптура, модель, макет, сооружение и т.д.);
f) в других формах.
(2) Объектами авторского права являются:
a) литературнме произведения (рассказм, повести, зссе, романм, стихи и др.);
b) компьютернме программм, охраняемме как литературнме произведения;
c) научнме произведения;
d) драматические и музмкально-драматические произведения, сценарии, сценарнме планм, либретто, синопсисм фильмов;
e) музмкальнме произведения с текстом или без текста;
f) хореографические произведения и пантомимм;
g) аудиовизуальнме произведения;
h) произведения живописи, скульптурм, графики и другие произведения изобразительного искусства;
i) произведения архитектурм, градостроительства и садово-паркового искусства;
j) произведения прикладного искусства;
к) фотографические произведения и произведения, полученнме способами, аналогичнмми фотографии;
1) картм, планм, зскизм и пластические произведения, относящиеся к географии, топографии, архитектуре и другим сферам науки;
ш) базм даннмх;
п) другие произведения.
(3) Без ущерба правам автора оригинального произведения наравне с оригинальнмм произведением охраняются авторским правом производнме и составнме произведения, основаннме на одном или нескольких произведениях и/или на других существовавших ранее материал ах, а именно:
a) переводм, адаптации, аннотации, музмкальнме аранжировки и другие переработки литературнмх, художественнмх или научнмх произведений при условни, что они представляют собой результат интеллектуального творчества;
b) сборники литературнмх, художественнмх или научнмх произведений (знциклопедии и антологии, компиляции других материалов или даннмх, вне зависимости от их охранм, в том числе базм даннмх) при условни, что они по подбору и расположению составляющих их содержание материалов представляют собой результат интеллектуального творчества.
(4) Часть или ииой злемент произведения (в том числе название или действующие лица произведения), представляющие собой интеллектуальное творение, также охраняются в качестве такового авторским правом.
(5) Произведения, а также составнме части или другие злементм произведений, указаннме в частях (1) – (4), охраняются в том случае, если они являются оригинальньши в том сммсле, что представляют собой интеллектуальное творение их авторов. Для определения правомочности их охранм не применяются никакие инме критерии (например, количественнме, качественнме или зстетические характеристики).
Статья 8. Объектм творческого труда и другие объектм, не охраняемме авторским правом
Не охраняются авторским правом согласно настоящему закону:
a) официальнме документм нормативното, административното или политического характера (законм, судебнме решения и др.), а также их официальнме переводм;
b) государственнме символм и знаки (флаги, гербм, ордена, денежнме знаки и др.);
c) вмражения фольклора;
d) сообщения о новостях дня и о различнмх собмтиях, имеющие характер простой информации.
Статья 9. Субъект авторского права. Презумпция авторства и знак охранм авторского права
(1) При отсутствии доказательств иного автором произведения считается физическое лицо, под именем которого впервме опубликовано произведение.
(2) При опубликовании произведения анонимно или под псевдонимом, не позволяющим идентифицировать автора, издатель, имя которого обозначено на произведении, при отсутствии доказательств иного считается представителем автора и в зтом качестве имеет право защищать и осуществлять права автора.
(3) Физическое или юридическое лицо, имя или наименование которого указано на аудиовизуальном произведении, видеозаписи или фонограмме, до доказательства иного считается изготовителем соответствующих аудиовизуального произведения, видеозаписи или фонограммм.
(4) Для оповещения о своих правах правообладатель вправе использовать знак охранм авторского права, которьш помещается на каждом зкземпляре произведения и состоит из трех злементов:
a) латинской буквм “С” в окружности;
b) имени или наименования обладателя исключительного авторского права;
c) года первого опубликования произведения.
(5) Использование знака охранм авторского права не является условием для предоставления произведениям охранм, предусмотренной настоящим законом.
(6) Обладатель исключительного авторского права на произведение, опубликованное или неопубликованное, может зарегистрировать его в официальнмх государственнмх регистрах в течение срока охранм авторского права.
(7) Лицу, зарегистрировавшему свое произведение, вьщается свидетельство установленного образца. В соответствии с частью (2) статьи 5 и частью (1) настоящей статьи зто свидетельство не может служить презумпцией авторства. При возникновении спора регистрация может признаваться судебной инстанцией в качестве презумпции авторства, если не будет доказано иное.
(8) Государственная регистрация произведений, охраняеммх авторским правом и смежньши правами, осуществляется Государственньш агентством по интеллектуальной собственности в соответствии с положением, утвержденньш Правительством.
Статья 10. Моральнме права автора
(1) Автору произведения принадлежат следующие моральнме права:
a) право авторства – право признаваться автором произведения и требовать такого признания, в том числе путем указания его имени на веех зкземплярах опубликованного произведения или обмчньш способом при любом использовании, кроме случаев, когда зто невозможно и когда отсутствие обязательства указьтать имя автора вьггекает из других положений настоящето закона;
b) право на имя – право решать, каким образом должно бьггь обозначено его имя при использовании произведения (подлинное имя, псевдоним или без обозначения имени, то есть анонимно);
c) право на неприкосновенность произведения – право на защиту произведения от всякого извращения, искажения или иного посягательства, способното нанести ущерб чести или репутации автора;
d) право на обнародование произведения – право обнародовать произведение и право решать, как и когда оно будет обнародовано;
e) право на отзьш произведения – право отозвать произведение из коммерческого оборота с возмещением убьггков, которме могут бьггь причиненм отзьшом обладателю права использования произведения.
(2) Моральнме права неотчуждаемм и непередаваемм, отказ от них ничтожен даже в случае уступки автором имущественнмх прав.
Статья 11. Исключительнме имущественнме права
(1) Автор или иной обладатель авторского права имеет исключительное право осуществлять, разрешать или запрещать использование произведения, а именно следующие действия:
a) воспроизведение произведения;
b) распространение оригинала или зкземпляров произведения;
c) сдачу в прокат (внаем) зкземпляров произведения, кроме произведений архитектурм и произведений прикладного искусства;
d) импорт зкземпляров произведения в целях распространения, в том числе зкземпляров, изготовленнмх с разрешения автора или иного обладателя авторского права;
e) публичньш показ произведения;
f) публичное исполнение произведения;
g) публичное сообщение произведения в зфир, в том числе через спутник (телерадиовещание), или по кабелю;
h) одновременную и неизмененную ретрансляцию в зфир или по кабелю произведения, передаваемого в зфир или по кабелю;
i) доведение произведения до всеобщего сведения в интерактивном режиме;
j) перевод произведения;
к) переработку, адаптацию, аранжировку или другие изменения произведения,
кроме случаев, когда вмполнение некотормх из перечисленнмх в пунктах а) – к) действий не относится к форме вмражения произведения и для котормх не могут бмть установленм мерм взмекания.
(2) Автор или иной обладатель исключительнмх имущественнмх прав имеет право на справедливое вознаграждение. Размер и порядок вьшлатм авторского вознаграждения за каждьш вид и способ использования произведения устанавливаются в авторском договоре или в договорах, которме организации по управлению имущественнмми правами на коллективной основе заключают с пользователями.
(3) Право распространения, предусмотренное пунктом Ь) части (1), утрачивается с первой продажей или иной первой передачей права собственности на оригинал или зкземплярм произведения на территории Республики Молдова.
(4) При передаче или уступке автором своето права сдачи в прокат (внаем) фонограммм или аудиовизуального произведения, предусмотренного пунктом с) части (1), изготовителю фонограммм или аудиовизуального произведения за ним сохраняется право на справедливое вознаграждение за каждьш случай проката (найма). Зто право неотчуждаемо и осуществляется только через организации по управлению имущественньши правами на коллективной основе.
(5) Право ретрансляции по кабелю, предусмотренное пунктом h) части (1), осуществляется только через организации по управлению имущественньши правами на коллективной основе. Размер авторского вознаграждения за право ретрансляции по кабелю устанавливается на основе взимаеммх с публики операторами кабельной сети различното рода платежей за соответствующие услуги, включая технический доступ, а также за содержание и техническое обслуживание оборудования, используемого для осуществления ретрансляции. Сумма вознаграждения устанавливается для вьшлатм как вознаграждения, причитающегося авторам или иньш обладателям авторского права по их исключительньш правам, предусмотренньш пунктом h) части (1) настоящей статьи, так и справедливото вознаграждения, причитающегося исполнителям и изготовителям фонограмм, предусмотренного пунктом с) части (1) статьи 37.
(6) Для определения размера вознаграждения, вмплата которого предусмотрена частью (5) настоящей статьи, и установления других условий, а также для решения возможнмх споров между сторонами применяется статья 50 с учетом того, что:
a) сторонами, определяющими размер вознаграждения, являются организация по управлению имущественньши правами на коллективной основе, указанная в пункте а) части (7) настоящей статьи, с одной сторонм, и операторм кабельной сети – с другой;
b) независимо от порядка определения размера вознаграждения он не должен бмть ниже минимальнмх тарифнмх ставок, утвержденнмх Правительством.
(7) Если соглашением между представителями обладателей прав не предусмотрено иное, вся сумма вознаграждения, предусмотренного частью (5):
a) собирается организацией по управлению имущественньши правами на коллективной основе, представляющей авторов и инмх обладателей авторского права;
b) после вмчета фактических расходов по управлению правами распределяется следующим образом:
– в случае ретранслируеммх по кабелю телепередач: изготовителям аудиовизуальнмх произведений или видеозаписей – 15 процентов, авторам аудиовизуальнмх произведений иньш, нежели композиторм и авторм текстов музмкальнмх произведений, – 25 процентов, композиторам и авторам текстов музмкальнмх произведений – 20 процентов, авторам литературнмх произведений – 2,5 процента, авторам художественнмх произведений и фотографий – 2,5 процента, исполнителям, исполнение котормх записано на фонограмму, – 15 процентов, исполнителям аудиовизуальнмх произведений – 10 процентов, изготовителям фонограмм -10 процентов;
– в случае ретранслируеммх по кабелю радиопередач: композиторам и авторам текстов музмкальнмх произведений – 40 процентов, авторам литературнмх произведений -10 процентов, исполнителям – 25 процентов, изготовителям фонограмм – 25 процентов.
(8) Организация по управлению имущественньши правами на коллективной основе, указанная в пункте а) части (7), передает соответствующие доли вознаграждения согласно пункту Ь) части (7), предназначеннме категориям правообладателей, не представляеммх ею, организациям по управлению имущественньши правами на коллективной основе, представляющим соответствующих правообладателей и ответственньш за сбор и распределение им надлежащих сумм.
Статья 12. Право на вознаграждение за предоставление во временное безвозмездное пользование
(1) В случае предоставления владельцем оригинала или зкземпляров произведения во временное безвозмездное пользование, за исключением произведений архитектурм и прикладного искусства, не требуется разрешения автора или иного обладателя авторского права, но автор или иной обладатель авторского права имеет право на справедливое вознаграждение.
(2) Библиотеки и инме подобнме учреждения, не имеющие целью извлечение прямой или косвенной зкономической или коммерческой вмгодм, освобождаются от обязательства вьшлачивать вознаграждение, предусмотренное частью (1).
(3) Право предоставления во временное безвозмездное пользование, предусмотренное частью (1), осуществляется только через организацию по управлению имущественньши правами на коллективной основе, уполномоченную автором или инмм правообладателем.
(4) Для определения размера вознаграждения и установления других условий, а также для решения возможнмх споров между сторонами применяется статья 50 при условни, что:
a) сторонами, определяющими размер вознаграждения, являются организация по управлению имущественньши правами на коллективной основе или правообладатели, с одной сторонм, и представители заинтересованнмх библиотек или инмх подобнмх учреждений – с другой;
b) установленньш размер вознаграждения не должен бмть ниже минимальнмх тарифнмх ставок, утвержденнмх Правительством.
(5) Правительство определяет, какая часть вознаграждения за предоставление во временное безвозмездное пользование может распределяться индивидуальнмм авторам и инмм обладателям авторских прав, а какая должна направляться на коллективнме цели, такие как продвижение творчества и признание вьщающихся творческих достижений.
Статья 13. Соавторство
(1) Авторское право на произведение, созданное совместнмм творческим труд ом двух или более лиц, принадлежит авторам совместно независимо от того, образует ли такое произведение одно неразрмвное целое или состоит из частей.
(2) Каждьш из соавторов сохраняет авторское право на созданную им часть произведения и вправе распоряжаться ею по своему усмотрению при условни, что зта часть имеет самостоятельное значение. Часть произведения признается имеющей самостоятельное значение, если она может бмть использована независимо от других частей зтого произведения.
(3) Взаимоотношения соавторов определяются, как правило, договором. При отсутствии такого договора авторское право на произведение осуществляется всеми авторами совместно, а вознаграждение распределяется между ними пропорционально степени участия каждого из них, если ее можно определить. Если степень участия каждого из соавторов определить невозможно, вознаграждение распределяется между ними поровну.
(4) Если произведение невозможно разделить на части, имеющие самостоятельное значение, соавторм могут осуществлять авторское право на него только по соглашению между ними.
Статья 14. Авторское право на служебнме произведения
(1) Моральнме права на произведение, созданное в порядке вмполнения задания работодателя или служебнмх обязанностей (служебное произведение), принадлежат автору служебното произведения.
(2) Автор произведения, указанного в части (1), не вправе запрещать своему работодателю опубликовать произведение или довести его до всеобщего сведения инмм способом.
(3) Если законом или условиями договора не предусмотрено иное, в той мере, в какой использование произведения обусловлено заданием автору создать служебное произведение, имущественнме права на произведение принадлежат работодателю.
(4) Размер авторского вознаграждения за каждьш способ использования служебното произведения устанавливается договором между автором и работодателем.
(5) При использовании служебното произведения имя автора указьтается, если зто практически возможно. Работодатель также вправе требовать указания своето имени при любом использовании служебното произведения.
Статья 15. Авторское право на коллективнме произведения
(1) Физическому или юридическо му лицу, по инициативе, за счет и под руководством которого создано и под чьим именем или наименованием опубликовано коллективное произведение (такое как знциклопедия, словарь, инме сборники схожего характера, газетм, журналм и другие периодические издания), принадлежат имущественнме права на соответствующее коллективное произведение. Зти лица вправе указмвать свое имя или наименование либо требовать такого указания при любом использовании данного коллективного произведения.
(2) Если иное не предусмотрено договором между авторами и физическим или юридическим лицом, указаннмм в части (1), авторм произведений, включеннмх в коллективное произведение, сохраняют предусмотреннме настоящим законом права на свои произведения и могут распоряжаться ими независимо от коллективного произведения в целом.
Статья 16. Авторское право на производнме произведения
(1) Переводчикам и другим авторам производнмх произведений принадлежит авторское право на осуществленнме ими перевод, адаптацию, аранжировку или иную переработку.
(2) Перевод или иное производное произведение могут бмть осуществленм только с разрешения автора оригинального произведения. Авторское право переводчика или иного автора производното произведения не должно наносить ущерб правам автора оригинального произведения, подвергшегося переводу, адаптации, аранжировке или иной переработке.
(3) Авторское право переводчика или иного автора производното произведения не препятствует другим лицам осуществлять с согласия автора оригинального произведения переводм и переработки тех же произведений.
Статья 17. Авторское право на составнме произведения
(1) Составителю сборника или другото составного произведения принадлежит авторское право на осуществленнме им компиляцию и расположение материалов, представляющие результат его собственного интеллектуального творчества.
(2) Произведение, охраняемое авторским правом, может бмть включено в составное произведение только с разрешения его автора или иного обладателя авторского права на охраняемое произведение. Авторское право составителя не должно наносить ущерб правам авторов каждого произведения, включенного в составное произведение.
(3) Авторм произведений, включеннмх в составное произведение, вправе использовать свои произведения независимо от составного произведения, если авторским договором не предусмотрено иное.
(4) Авторское право составителя не препятствует другим лицам осуществлять компиляцию и расположение тех же материалов для создания своих составнмх произведений при условни получения на зто разрешения авторов или инмх обладателей прав на охраняемме произведения, которме будут включенм в такое составное произведение.
(5) Сборники, содержащие различнме информационнме материали (статьи и информации, сообщения и зссе, диаграммм, таблицм и др.), охраняются как таковме, если подборка и расположение материалов являются результатом интеллектуальной деятельности. Охрана не распространяется на цифровме даннме и содержание информационнмх материалов, включеннмх в сборник.
Статья 18. Авторское право на аудиовизуальнме произведения
(1) Авторами (соавторами) аудиовизуального произведения являются:
a) генеральньш продюсер (режиссер-постановщик);
b) автор сценария (сценарист);
c) автор диалогов;
d) композитор – автор музмкального произведения (с текстом или без текста), специально созданного для данного аудиовизуального произведения;
e) оператор;
f) художник-постановщик;
g) другие возможнме автори, внесшие свой творческий вклад в создание аудиовизуального произведения.
(2) Автор ранее созданного произведения, переработанного или включенного в неизмененном виде составной частью в аудиовизуальное произведение, также считается соавтором данного аудиовизуального произведения.
(3) Если иное не предусмотрено договором, заключение авторского договора на создание аудиовизуального произведения влечет за собой передачу авторами зтого произведения его изготовителю взамен справедливого вознаграждения следующих исключительнмх прав использования аудиовизуального произведения: воспроизведения, распространения, сдачи в прокат (внаем), публичното показа, публичното исполнения, публичното сообщения, зфирной ретрансляции, доведения до всеобщего сведения в интерактивном режиме, а также субтитрирования и дублирования текста.
(4) Изготовитель аудиовизуального произведения вправе указьшать свое имя или наименование либо требовать такого указания при любом использовании произведения. Авторм аудиовизуального произведения не могут противиться опубликованию аудиовизуального произведения, а также использованию окончательного варианта аудиовизуального произведения целиком или по частям.
(5) В изъятие из положений части (3) настоящей статьи, если авторм передают свое право сдачи в прокат (внаем) изготовителям аудиовизуальнмх произведений, за ними сохраняется в соответствии с частью (4) статьи 11 право на установленное по соглашению сторон справедливое вознаграждение за каждьш случай проката (найма). Если авторм музьжального произведения с текстом или без текста передают свое право публичното исполнения и публичного сообщения изготовителям аудиовизуальнмх произведений, за ними также сохраняется право на справедливое вознаграждение за каждьш вид публичного исполнения, публичного сообщения или зфирной ретрансляции данного произведения.
(6) Без согласия автора или иньк обладателей имущественнмх авторских или смежнмх прав на аудиовизуальное произведение запрещается уничтожение окончательного варианта аудиовизуального произведения (негативов, оригинальной записи).
Статья 19. Авторское право на произведения изобразительного искусства. Право доступа
(1) Автор произведения изобразительного искусства вправе требовать от собственника произведения предоставления возможности воспроизведения своето произведения (право доступа). При зтом от собственника произведения нельзя требовать доставки произведения автору.
(2) Создание и распространение произведения изобразительного искусства, в котором содержится портрет, допускается только с согласия изображаемого лица или его наследников.
Статья 20. Авторское право на произведения искусства. Право следования
(1) В каждом случае перепродажи оригинала произведения искусства после первой уступки права собственности на него автором продавец обязан вьшлатить автору или его наследникам вознаграждение в размере 5 процентов ценм перепродажи, если данная цена составляет не менее 20 минимальнмх заработиbix плат (право следования). Указанное право неотчуждаемо при жизни автора и переходит исключительно к его наследникам по закону или завещанию на срок охранм авторского права.
(2) Право следования, предусмотренное частью (1), распространяется на все случаи перепродажи оригинала произведения искусства, в котормх продавцами, покупателями или посредниками вмступают дилерм, работающие с произведениями искусства, такие как организаторм аукционов, художественнмх салонов, галерей, магазинов и пр.
(3) Для цел ей настоящей статьи под оригиналом произведения искусства понимаются произведения изобразительного искусства или графики, такие как картинм, коллажи, живописнме полотна, рисунки, гравюрм, зстампм, литографии, скульптурм, гобеленм, керамика, стекло и фотографии, если они созданм самим художником либо представляют собой копии, признаннме оригиналами произведений искусства. Копии произведений искусства, вьшолненнме в ограниченном числе самим художником либо с его согласия (обмчно нумерованнме, подписаннме или утвержденнме автором инмм способом), признаются оригиналами произведений искусства.
(4) Право следования, предусмотренное частью (1), может осуществляться только через организацию по управлению имущественньши правами на коллективной основе.
(5) В течение трех лет после перепродажи обладатель права следования или организация по управлению имущественньши правами на коллективной основе, представляющая его интересм, вправе требовать от указаннмх в части (2) дилеров, работающих с произведениями искусства, представления информации, необходимой для обеспечения вьшлатм причитающихся вследствие перепродажи сумм.
(6) Обладатель права следования, предусмотренного частью (1), не являющийся гражданином Республики Молдова и не имеющий постоянното местожительства на ее территории, вправе осуществлять свое право лишь в том случае, если законодательство странм, гражданином которой он является, допускает возможность осуществления на ее территории права следования правообладателями – гражданами Республики Молдова.
Статья 21. Авторское право на фотографические произведения
(1) Передача права собственности на негатив или иное аналогичное воплощение фотографического произведения, на основе которого могут изготавливаться его копии, влечет, если иное не предусмотрено договором, передачу имущественнмх прав на зто произведение, за исключением права следования.
(2) Если иное не предусмотрено договором, фотографическое произведение, изображающее лицо, по заказу которого оно бьшо создано, может публиковаться, воспроизводиться и доводиться до всеобщего сведения в интерактивном режиме изображаемьш лицом.
(3) Создание, воспроизведение, изменение и распространение фотографического произведения, в котором содержится портрет, допускается только с согласия изображаемого лица или его наследников.
(4) При отсутствии инмх условий в договоре согласие изображаемого на фотографическом произведении лица не обязательно, если:
а) изображаемое лицо является профессиональной моделью и/или получило вознаграждение за фотографию;
b) изображаемое лицо является известньш человеком и фотографическое произведение сделано в связи с его общественной деятельностью;
c) изображаемое лицо является лишь деталью фотографического произведения, изображающего пейзаж, группу лиц или публичное мероприятие.
Статья 22. Авторское право на произведения прикладного искусства (дизайна) и произведения архитектури
(1) Охрана, предоставляемая настоящим законом произведениям прикладного искусства (дизайна), распространяется на внешний вид объектов, определяемьш такими признаками, как линии, контурм, форма, текстура, независимо от того, является зтот объект двухмерньш или трехмерньш.
(2) Охрана, предоставляемая настоящим законом произведениям архитектури, распространяется на:
a) архитектурнме объектм;
b) архитектурнме проектм и техническую документацию, подготовленную на их основе;
c) проектм архитектурнмх комплексов.
(3) Право на переработку, адаптацию и другие подобнме изменения произведения прикладного искусства или архитектурм, предусмотренное пунктом к) части (1) статьи 11, не распространяется на изменения, не приводящие к изменению внешнего вида произведения.
(4) В отношении произведений прикладного искусства и архитектурм:
a) право на неприкосновенность произведения, предусмотренное пунктом с) части (1) статьи 10, не распространяется на изменения, не приводящие к изменению внешнего вида произведения;
b) с передачей архитектурнмх проектов и проектов архитектурнмх комплексов для начала строительства утрачивается право на обнародование, предусмотренное пунктом d) части (1) статьи 10;
c) не действует право на отзмв, предусмотренное пунктом е) части (1) статьи 10.
Статья 23. Сроки охранм авторского права
(1) Исключительнме имущественнме права и право на вознаграждение, предусмотреннме настоящим законом в отношении произведений (далее в настоящей статье – имущественние права), за исключением таких прав, предусмотреннмх в отношении произведений прикладного искусства, действуют в течение всей жизни автора и на протяжении 70 лет после его смерти начиная с 1 января года, следующего за годом смерти автора, если настоящей статьей не предусмотрено иное.
(2) Имущественнме права на аудиовизуальнме произведения охраняются в течение 70 лет начиная с 1 января года, следующего за годом смерти последнего из следующих соавторов:
a) генеральньш продюсер (режиссер-постановщик);
b) автор сценария (сценарист);
c) автор диалогов;
d) композитор – автор музмкального произведения (с текстом или без текста), специально созданного для данного аудиовизуального произведения.
(3) Имущественнме права на анонимное произведение или произведение, вьшущенное под псевдонимом, за исключением произведений прикладного искусства, охраняются в течение 70 лет начиная с 1 января года, следующего за годом правомерното опубликования произведения. Если в течение зтого срока автор анонимното произведения или произведения, вмпущенного под псевдонимом, раскроет свою личность или его личность станет очевидной, применяются положения частей (1) и (2).
(4) Имущественнме права на произведение, созданное в соавторстве, за исключением произведений прикладного искусства, охраняются в течение жизни каждого из соавторов и на протяжении 70 лет начиная с 1 января года, следующего за годом смерти последнего из соавторов.
(5) Сроки охранм имущественнмх прав на коллективнме произведения определяются в соответствии с положениями части (4). Однако сроки охранм прав авторов, вклад котормх определен, устанавливаются в соответствии с положениями частей(1) и(3).
(6) Если произведение публиковалось отдельнмми томами, частями, вмпусками или сериями и срок охранм прав автора исчисляется с момента правомерното обнародования произведения, срок охранм устанавливается для каждой такой отдельной части.
(7) Имущественнме права на произведения прикладного искусства охраняются в течение 25 лет с датм их создания, исключая проммшленнме рисунки и модели, не зарегистрированнме в соответствии с Законом об охране проммшленнмх рисунков и моделей, созданнме с целью проммшленного воспроизведения, которме охраняются в течение 3 лет с датм их создания.
(8) Если срок охранм имущественнмх прав на произведение в стране происхождения больше сроков охранм, предусмотреннмх настоящим законом, применяются нормм настоящето закона, а если меньше – применяются нормм законодательства странм происхождения.
(9) По истечении срока охранм имущественнмх прав произведение переходит в общественное достояние. Произведения, перешедшие в общественное достояние, могут свободно использоваться с соблюдением моральнмх прав автора и инмх правообладателей, а также при условни вьшлатм вознаграждения в соответствии со статьей 47.
(10) Моральнме права автора охраняются бессрочно. Охрана моральнмх прав после смерти автора осуществляется его наследниками и организациями, на которме в установленном порядке возложена охрана прав авторов. Зти организации вьшолняют свои функции по охране моральнмх прав авторов и в случае, когда у них нет наследников или срок их авторского права истек.
Глава III
ИСКЛЮЧЕНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ ИМУЩЕСТВЕННМХ ПРАВ
Статья 24. Общие критерии применения исключений и ограничений
Исключения и ограничения, предусмотреннме настоящей главой, применяются лишь при условни, что они не противоречат обмчному использованию произведения и не ущемляют законнме интересм авторов или инмх обладателей авторского права.
Статья 25. Временное воспроизведение произведений
Без согласия автора или иного обладателя авторского права и без вьшлатм авторского вознаграждения допускается временное воспроизведение произведений при условни, что такое воспроизведение:
a) носит кратковременньш или случайньш характер;
b) является неотъемлемой и существенной частью технологическото процесса;
c) вмполняется исключительно с целью сделать возможньши:
– передачу в сети посредником от одного третьего лица другому;
– законное использование произведения;
d) не имеет независимото зкономического значения.
Статья 26. Воспроизведение произведений в личнмх целях. Частная копия
(1) Допускается без согласия автора или иного обладателя авторского права, но при условни вьшлатм компенсационното вознаграждения в соответствии с частями (3) – (11) воспроизведение правомерно опубликованного произведения, если оно осуществляется физическим лицом исключительно для личного пользования и не преследует цели извлечения прямой или косвенной коммерческой вмгодм. Право на компенсационное вознаграждение может осуществляться только через организацию по управлению имущественньши правами на коллективной основе.
(2) Положения части (1) настоящей статьи не применяются в отношении:
a) воспроизведения произведений архитектури в форме зданий или аналогичнмх сооружений;
b) воспроизведения ^лектронньIх баз даннмх;
c) воспроизведения компьютернмх программ, кроме случаев, предусмотреннмх статьей 29;
d) полного репродуцирования книг, нотнмх текстов и оригиналов произведений изобразительного искусства;
e) воспроизведения аудиовизуального произведения при его публичном исполнении;
f) воспроизведения любого произведения на основе ^кземпляра или источника, о незаконности котормх лицо, воспроизводящее произведение, знает или с учетом конкретнмх обстоятельств имеет достаточнме основания знать.
(3) Компенсационное вознаграждение, указанное в части (1), вмплачивается физическими и юридическими лицами, производящими или импортирующими оборудование (аудио- и видеомагнитофонм, драйверм для дисков и т.д.) и материальнме носители (аудио- и/или видеопленки и кассетм, лазернме диски, компакт-диски и т.д.), которме могут использоваться для такого воспроизведения.
(4) Вмплата компенсационного вознаграждения не производится в отношении записмвающего оборудования и материальнмх носителей, указаннмх в части (3), если они:
a) являются предметом ^кспорта;
b) являются профессиональнмм оборудованием, не предназначеннмм для использования в домашних условиях;
c) ввезенм физическим лицом исключительно для личного пользования.
(5) Компенсационное вознаграждение, указанное в части (1):
a) вмплачивается производителями и импортерами записмвающего оборудования или материальнмх носителей, указаннмх в части (3), организации по управлению имущественнмми правами на коллективной основе, указанной в пункте а) части (10), до введения оборудования или носителей в оборот (то есть до включения в распределительную сеть, непосредственно после производства или импорта);
b) устанавливается для вмплатм как компенсации авторам и инмм обладателям авторского права, произведения котормх могут воспроизводиться способом, указаннмм в части (1), так и компенсации исполнителям и изготовителям аудиовизуального произведения, видеозаписи и фонограммм, соответственно исполнения, аудиовизуальнме произведения, видеозаписи и фонограммм котормх могут в свою очередь воспроизводиться указаннмм способом;
c) определяется с учетом использования или неиспользования обладателями прав на аудиовизуальнме произведения, видеозаписи и фонограммм технических средств.
(6) Для определения размера вознаграждения и установления других условий, а также для решения возможнмх споров между сторонами применяется статья 50 с учетом того, что:
а) сторонами, определяющими размер вознаграждения, являются организация по управлению имущественнмми правами на коллективной основе, указанная в пункте a) части (10) настоящей статьи, с одной сторонм, и физические и юридические лица, обязаннме уплатить компенсационное вознаграждение, – с другой;
b) установленнмй размер вознаграждения должен составлять не менее 3 процентов суммм, полученной от продажи (перепродажи) оборудования и носителей, указаннмх в части (3) настоящей статьи.
(7) Производители и импортерм при введении в оборот оборудования и носителей, указаннмх в части (3):
a) должнм информировать организацию по управлению имущественнмми правами на коллективной основе, указанную в пункте а) части (10), о вмплате компенсационного вознаграждения и представить ей необходимме документм, указмвающие количество произведеннмх или импортированнмх единиц оборудования и/или носителей, а также сведения о реализаторах, которме ввели или через котормх бмли введенм в оборот оборудование или носители;
b) должнм передать реализаторам, которме вводят или через котормх вводятся в оборот оборудование или носители, документм, удостоверяющие факт вмплатм компенсационного вознаграждения организации по управлению имущественнмми правами на коллективной основе.
(8) Реализаторм любого из звеньев распределительной сети, включая торговме предприятия (магазинм, торговме центрм и т.д.), располагающие в коммерческих целях оборудованием или носителями, указаннмми в части (3), должнм иметь возможность доказать на основании юридически значиммх документов, что компенсационное вознаграждение, указанное в части (1), по ^тому оборудованию или носителям вмплачено. По требованию организации по управлению имущественнмми правами на коллективной основе реализаторм должнм представить все относящиеся к делу документм и назвать, с указанием контактнмх даннмх, производителя, импортера или иное физическое или юридическое лицо в распределительной сети, от котормх они получили оборудование или носители.
(9) Реализаторм, которме не могут представить организации по управлению имущественнмми правами на коллективной основе, указанной в пункте а) части (10), документм и/или контактнме даннме согласно части (8), необходимме для проверки надлежащей вмплатм компенсационного вознаграждения, обязанм вмплатить соответствующее вознаграждение сами.
(10) Если соглашением между представителями различнмх категорий правообладателей, указаннмх в пункте b) части (5), не предусмотрено иное, компенсационное вознаграждение:
a) собирается по всем категориям обладателей авторского права и смежнмх прав организацией по управлению имущественнмми правами на коллективной основе, наделенной такими полномочиями Государственнмм агентством по интеллектуальной собственности;
b) после вмчета фактических расходов по управлению правами распределяется следующим образом:
– в отношении воспроизведения аудиовизуальнмх произведений или видеозаписей: авторам – 40 процентов, исполнителям – 30 процентов, изготовителям аудиовизуальнмх произведений и видеозаписей – 30 процентов;
– в отношении воспроизведения фонограмм: авторам – 50 процентов, исполнителям – 25 процентов, изготовителям фонограмм – 25 процентов.
(11) Организация по управлению имущественнмми правами на коллективной основе после вмчета фактических расходов по управлению правами передает соответствующие доли вознаграждения согласно пункту b) части (10), предназначеннме категориям правообладателей, не представляеммх ею, организациям по управлению имущественнмми правами на коллективной основе или другим организациям, представляющим соответствующих правообладателей.
(12) Компенсационное вознаграждение распределяется между авторами и инмми обладателями авторского права, исполнителями, изготовителями аудиовизуальнмх произведений, видеозаписей и фонограмм, соответственно произведения, исполнения, видеозаписи и фонограммм котормх предположительно воспроизводились способом, указанньш в части (1).
Статья 27. Репрографическое воспроизведение библиотеками, архивами и другими учреждениями
(1) Допускается без согласия автора или иного обладателя авторского права и без вьшлатм авторского вознаграждения, но с обязательньш указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования репродуцирование в объеме, оправданном поставленной целью:
a) правомерно опубликованного произведения – библиотеками и архивами, без цели извлечения прямой или косвенной зкономической или коммерческой вмгодм, для заменм утраченнмх, уничтоженнмх или испорченнмх зкземпляров или для предоставления зкземпляров произведения другим библиотекам или архивам для заменм утраченнмх, уничтоженнмх или испорченнмх произведений из их фондов, если получение таких зкземпляров обмчнмм путем невозможно;
b) правомерно опубликованнмх отдельнмх статей и других малообъемнмх произведений либо коротких отрмвков из литературнмх произведений (за исключением компьютернмх программ) – библиотеками и архивами, без цели извлечения прямой или косвенной зкономической или коммерческой вмгодм, по запросам физических лиц для использования в частнмх учебнмх или научнмх целях;
c) правомерно опубликованнмх отдельнмх статей и других малообъемнмх произведений либо коротких отрмвков из литературнмх произведений (за исключением компьютернмх программ) – образовательньши учреждениями, без цели извлечения прямой или косвенной зкономической или коммерческой вмгодм, для использования в учебнмх или научнмх целях.
(2) В инмх случаях, чем предусмотреннме частью (1), допускается без согласия автора или иного обладателя авторского права, но при условни вьшлатм компенсационното вознаграждения репродуцирование произведения, за исключением целмх книг или нотнмх текстов. Право на компенсационное вознаграждение может осуществляться только через организацию по управлению имущественньши правами на коллективной основе.
(3) Компенсационное вознаграждение, указанное в части (2), вмплачивается:
a) физическими или юридическими лицами, производящими или импортирующими оборудование (фотокопировальное оборудование, сканерм и т.д.), используемое для репродуцирования (роялти за производство/импорт оборудования);
b) физическими или юридическими лицами, использующими оборудование для репродуцирования, находящееся в местах, открмтмх для свободного посещения (роялти за использование оборудования).
(4) Компенсационное вознаграждение, указанное в части (2):
a) вмплачивается производителями и импортерами оборудования, указанного в пункте а) части (3), организации по управлению имущественньши правами на коллективной основе, указанной в части (2), до введения такого оборудования в оборот (то есть до включения в распределительную сеть, непосредственно после производства или импорта);
b) устанавливается для вьшлатм компенсации как авторам, так и издателям, соответственно произведения и публикации котормх предположительно репродуцировались способом, указанньш в части (2).
(5) Для определения размера вознаграждения и установления других условий, а также для решения возможнмх споров между сторонами применяется статья 50 с учетом того, что:
a) сторонами, определяющими размер вознаграждения, являются организация по управлению имущественньши правами на коллективной основе, указанная в части (2) настоящей статьи, с одной сторонм, и физические и юридические лица, обязаннме уплатить компенсационное вознаграждение, – с другой;
b) установленньш размер вознаграждения, указанного в пункте а) части (3) настоящей статьи, должен составлять не менее 3 процентов суммм, полученной от продажи (перепродажи) оборудования, а вознаграждения, указанного в пункте Ь) части (3) настоящей статьи, должен бмть не ниже минимальнмх тарифнмх ставок, утвержденнмх Правительством.
(6) Производители и импортерм при введении в оборот оборудования, указанного в пункте а) части (3):
a) должнм информировать организацию по управлению имущественньши правами на коллективной основе, указанную в части (2), о вмплате компенсационното вознаграждения и представить ей необходимме документм, указмвающие количество произведеннмх или импортированнмх единиц оборудования, а также сведения о реализаторах, которме ввели или через котормх бьшо введено в оборот оборудование;
b) должнм передать реализаторам, которме вводят или через котормх вводится в оборот оборудование, документм, удостоверяющие факт вьшлатм компенсационното вознаграждения организации по управлению имущественнмми правами на коллективной основе.
(7) Производители, импортерм или реализаторм в случае сдачи внаем или передачи инмм образом своето права собственности или владения на оборудование, указанное в пункте а) части (3), другому пользователю такого оборудования должнм передать ему документм, указаннме в пункте Ь) части (6).
(8) Реализаторм любого из звеньев распределительной сети, включая торговме предприятия (магазинм, торговме центрм и т.д.), располагающие в коммерческих целях оборудованием, указанньш в пункте а) части (3), должнм иметь возможность доказать на основании юридически значиммх документов, что компенсационное вознаграждение, указанное в части (2), по зто му оборудованию вмплачено. По требованию организации по управлению имущественньши правами на коллективной основе реализаторм должнм представить все относящиеся к делу документм и назвать, с указанием контактнмх даннмх, производителя, импортера или иное физическое или юридическое лицо в распределительной сети, от котормх они получили оборудование.
(9) Реализаторм, которме не могут представить организации по управлению имущественньши правами на коллективной основе, указанной в части (2), документм и/или контактнме даннме согласно части (8), необходимме для проверки надлежащей вьшлатм компенсационного вознаграждения, обязанм вьшлатить соответствующее вознаграждение сами.
(10) Положения частей (8) и (9) применяются mutatis mutandis в отношении обязательств и ответственности пользователей оборудования, указаннмх в пункте Ь) части
(3).
(11) Если соглашением между представителями авторов и издателей не предусмотрено иное, компенсационное вознаграждение собирается организацией по управлению имущественньши правами на коллективной основе и после вмчета фактических расходов по управлению правами распределяется поровну между авторами и издателями, соответственно произведения и публикации котормх предположительно репродуцировались способом, указанньш в части (2).
Статья 28. Инме исключения и ограничения
Допускается без согласия автора или иного обладателя авторского права и без вьшлатм вознаграждения:
a) цитирование в ограниченном объеме в другом произведении в научнмх или критических целях из произведения или иного охраняемого объекта, которме правомерно обнародованм, с указанием, за исключением случаев, когда ^то невозможно, источника и имени автора, при условии соблюдения добрмх обмчаев и в степени, оправданной целью цитирования;
b) использование произведений в качестве иллюстраций в публикациях, передачах, звуко- или видеозаписях учебного характера с указанием источника и имени автора, за исключением случаев, когда ^то невозможно, и в степени, оправданной поставленной некоммерческой целью;
c) воспроизведение и распространение в прессе, публичное сообщение или доведение до всеобщего сведения в интерактивном режиме правомерно опубликованнмх статей по текущим ^кономическим, политическим или религиознмм вопросам, произведений или инмх охраняеммх объектов такого характера, переданнмх по радио или телевидению либо доведеннмх до всеобщего сведения в интерактивном режиме, в случаях, когда такое использование не бмло специально запрещено, и с условием указания источника и имени автора;
d) использование произведений или инмх охраняеммх объектов для освещения текущих собмтий в степени, оправданной информационной целью, и с условием указания источника и имени автора, за исключением случаев, когда ^то невозможно;
e) использование публично произнесеннмх речей, а также вмдержек из публичнмх докладов, других аналогичнмх произведений или инмх охраняеммх объектов в степени, оправданной информационной целью, и с условием указания источника и имени автора, за исключением случаев, когда ^то невозможно;
f) использование в интересах общественной безопасности или для обеспечения надлежащего осуществления и отражения парламентских, административнмх или судебнмх процедур;
g) запись произведений в целях краткосрочного пользования, сделанная организациями вещания с помощью собственного оборудования и для собственнмх передач. Такие записи должнм стираться или уничтожаться в течение шести месяцев, за исключением записей, носящих исключительно документальнмй характер, которме должнм храниться в государственном архиве;
h) использование произведений для лиц со зрительнмми расстройствами, напрямую связанное с даннмми расстройствами и имеющее некоммерческий характер, в степени, оправданной таким использованием;
i) воспроизведение передач организаций вещания некоммерческими социальнмми учреждениями, такими как больницм, при условии получения правообладателями справедливого вознаграждения;
j) использование произведений во время религиознмх церемоний или официальнмх церемоний, организуеммх органами публичной власти;
k) использование произведений, таких как произведения архитектурм или скульптурм, которме постоянно находятся в месте, открмтом для свободного посещения;
1) использование произведений в целях рекламирования открмтмх для свободного посещения вмставок или продаж произведений искусства в степени, необходимой для продвижения мероприятия, исключая какие-либо инме коммерческие цели;
m) использование произведений в целях создания карикатурм или пародии;
n) использование произведений в связи с демонстрацией или ремонтом оборудования;
o) использование произведения искусства в виде макета либо чертежа или плана здания для целей реконструкции соответствующего здания;
p) использование путем сообщения или доведения до всеобщего сведения в интерактивном режиме для использования в частнмх учебнмх или научнмх целях по запросам физических лиц посредством специального оборудования, находящегося на территории учреждений, указаннмх в части (1) статьи 27, произведений и иннх охраняемьк объектов из их фондов, не являющихся предметом приобретения или лицензирования;
q) фиксирование произведений, перешедших в общественное достояние, в злектронной форме для архивирования библиотеками, без цели извлечения прямой или косвенной зкономической или коммерческой вмгодм.
Статья 29. Использование компьютернмх программ и баз данньк. Декомпилирование компьютернмх программ
(1) При отсутствии специальнмх условий в договоре не требуется согласия автора или иного обладателя авторского права на использование компьютерной программм или базм даннмх законнмм приобретателем в соответствии с их назначением, в том числе в целях исправления ошибок.
(2) Договор не может запрещать изготовление резервной копии лицом, имеющим право на использование компьютерной программм, в той мере, в какой зто необходимо для такого использования.
(3) Лица, имеющие право на использование копии компьютерной программм, вправе без разрешения автора или иного обладателя авторского права изучать, исследовать или тестировать функционирование программм с целью определения идей и принципов, лежащих в основе любого злемента программм, если зти действия осуществляются при вмполнении любьк действий по загрузке, демонстрированию, оперированию, передаче или хранению программм, которме он вправе вьшолнять.
(4) Разрешения автора или иного обладателя авторского права не требуется, когда без воспроизведения кода и преобразования формм кода невозможно получить информацию, необходимую для обеспечения совместимости созданньк независимо друг от друга компьютерньк программ с другими программами, при соблюдении следующих условий:
a) даннме действия вьшолняются лицензиатом или инмм лицом, правомерно пользующимся копией программм, или от их имени лицом, получившим разрешение на зти действия;
b) информация, необходимая для достижения совместимости, ранее не бьша доступна лицам, указанньш в пункте а);
c) указаннме действия осуществляются в отношении только тех частей оригинальной программм, которме необходимм для достижения совместимости.
(5) Положения части (4) не допускают в отношении информации, полученной путем применения компьютерной программм:
a) использования для целей иньк, чем те, которме служат достижению совместимости созданной независимо компьютерной программм;
b) передачи третьим лицам, кроме случаев, когда зто необходимо для достижения совместимости созданной независимо компьютерной программм;
c) использования для разработки, изготовления или продвижения на рьшок компьютерной программм, которая в существеннмх чертах подобна первоначальной, или для любого другого действия, нарушающего авторское право.
(6) Использование компьютернмх программ органами публичной власти должно осуществляться на основе единмх лицензий, приобретеннмх по разумной цене Правительством у владельцев компьютерньк программ, без ущемления интересов правообладателей.
Глава IV АВТОРСКИЕ ДОГОВОРИ
Статья 30. Передача имущественнмх прав по авторским договорам
(1) Исключительнме имущественнме права, а также право на авторское вознаграждение, если настоящим законом не предусмотрено иное, могут передаваться авторами или инмми обладателями авторского права по договорам уступки. В результате такой уступки правообладателем становится цессионарий.
(2) Если настоящим законом не предусмотрено иное, передача исключительнмх имущественнмх прав может осуществляться также путем предоставления исключительной или неисключительной лицензни. Если в лицензионном договоре прямо не указано, что лицензия является исключительной, она считается неисключительной.
(3) Исключительная лицензия предусматривает передачу права использования произведения в установленнмх лицензией пределах только лицензиату. В установленнмх лицензией пределах лицензиат вправе разрешать или запрещать использование произведения другими лицами.
(4) Неисключительная лицензия разрешает лицензиату использовать в установленнмх лицензией пределах произведение наравне с другими лицами, получившими право использования произведения. Лицензиат не вправе разрешать или запрещать использование произведения другими лицами.
Статья 31. Условия и форма авторского договора
(1) Авторский договор должен заключаться в письменной форме и предусматривать способ использования произведения (конкретное право, передаваемое по такому договору), срок действия, территорию действия права, размер вознаграждения или порядок определения размера вознаграждения за каждьш вид использования произведения, порядок и сроки вьшлатм вознаграждения, а также инме условия, которме сторонм считают существенньши. Авторский договор об использовании произведений в газетах и других периодических изданиях может заключаться и в устной форме.
(2) При отсутствии в авторском договоре условия о территории, на которой осуществляется право, действие передаваемого по договору права ограничивается только территорией Республики Молдова.
(3) При отсутствии в авторском договоре, предусматривающем предоставление лицензни, срока действия авторский договор считается заключенньш на три года со дня заключения – на использование произведения в неизмененном виде, и на пять лет – на использование произведения в адаптированном или иньш образом переработанном виде либо в переводе.
(4) Условия авторского договора, противоречащие положениям настоящето закона, ничтожнм; взамен них применяются условия, предусмотреннме настоящим законом.
(5) Условия авторского договора, ограничивающие автора в создании в будущем произведений на определенную тему или в определенной области, ничтожнм.
(6) Авторское вознаграждение определяется в авторском договоре в виде процентнмх отчислений от дохода за использование соответствующим способом произведения, либо в виде фиксированной суммм, либо по тарифньш ставкам, утвержденньш организациями по управлению имущественньши правами на коллективной основе, либо иньш образом.
(7) Правительство утверждает минимальнме тарифнме ставки авторского вознаграждения в процентах или в виде фиксированной суммм.
Глава V СМЕЖНМЕ ПРАВА
Статья 32. Субъектм смежнмх прав. Сфера действия смежнмх прав
(1) Субъектами смежнмх прав являются исполнители, изготовители фонограмм, изготовители видеозаписей и организации зфирного или кабельного вещания. Смежнме права осуществляются без ущерба авторскому праву.
(2) Для возникновения и осуществления смежньк прав не требуется соблюдения какнх-лнбо формальностей. При отсутствии доказательств иного физическое или юридическое лицо, чье имя или название указано обмчнмм способом на записи исполнения, фонограмме, видеозаписи и на записи передачи, считается соответственно исполнителем, изготовителем фонограммм или видеозаписи, организацией зфирного или кабельного вещания.
(3) Для оповещения о своих правах исполнитель, изготовитель фонограммм или видеозаписи, организация зфирного или кабельного вещания вправе использовать знак охранм смежнмх прав, которьш помещается на каждом зкземпляре фонограммм, видеозаписи, передачи или на каждом содержащем ее футляре и состоит из трех злементов:
a) латинской буквм “Р” в окружности;
b) имени или наименования обладателя исключительнмх смежнмх прав;
c) года первого опубликования исполнения, фонограммм, видеозаписи, передачи.
(4) Права исполнителя охраняются в соответствии с настоящим законом, если:
a) исполнитель является гражданином Республики Молдова;
b) исполнение имело место на территории Республики Молдова;
c) исполнение записано на фонограмму или видеозапись в соответствии с положениями части (5);
d) исполнение, не записанное на фонограмму или видеозапись, включено в передачу организации зфирного или кабельного вещания с соблюдением условий части (6).
(5) Права изготовителя фонограммм или видеозаписи охраняются в соответствии с настоящим законом, если:
a) изготовитель фонограммм или видеозаписи является гражданином Республики Молдова или юридическим лицом с постоянньш местонахождением в Республике Молдова;
b) фонограмма или видеозапись впервме опубликована в Республике Молдова или в течение 30 дней после первого опубликования в другой стране опубликована в Республике Молдова.
(6) Права организации зфирного или кабельного вещания охраняются в соответствии с настоящим законом, если она имеет постоянное местонахождение в Республике Молдова и осуществляет трансляцию передач с помощью передатчиков, расположенньк на территории Республики Молдова.
(7) Смежнме права иностраннмх исполнителей, изготовителей фонограмм или видеозаписей и организаций зфирного или кабельного вещания охраняются в соответствии с международнмми договорами, стороной которьк является Республика Молдова.
Статья 33. Права исполнителей
(1) Исполнителю принадлежат следующие моральнме права на свое исполнение:
a) право авторства – право признаваться исполнителем и требовать такого признания, в том числе путем сообщения или указания его имени при любом использовании его исполнения, если настоящим законом не предусмотренм инме правила или исключения;
b) право на имя – право решать, как должно бмть обозначено его имя при использовании исполнения (подлинное имя, псевдоним или без обозначения имени, то есть анонимно);
c) право на неприкосновенность исполнения – право на защиту исполнения от всякого извращения, искажения или иного посягательства, способното нанести ущерб чести или репутации исполнителя.
(2) Исполнитель имеет исключительное право разрешать или запрещать осуществление следующих действий:
a) записьтать исполнение, которое ранее не бмло записано;
b) воспроизводить запись его исполнения;
c) распространять запись его исполнения;
d) сдавать в прокат (внаем) запись его исполнения;
e) публично сообщать его исполнение в зфир или по кабелю, за исключением случая, когда исполнение является как таковое исполнением, передаваемьш по радио или телевидению, или осуществляется в записи;
f) доводить до всеобщего сведения в интерактивном режиме его записанное исполнение.
(3) Исполнитель, а при исполнении коллективом исполнителей – руководитель или иное уполномоченное коллективом лицо вправе разрешать действия, предусмотреннме частью (2), посредством заключения письменного договора с пользователем.
(4) Заключение договора между исполнителем и изготовителем на создание аудиовизуального произведения влечет за собой, если договором не предусмотрено иное, передачу исполнителем прав, указаннмх в части (2).
(5) Исключительнме права на исполнение, созданное в порядке вмполнения задания работодателя или служебнмх обязанностей, принадлежат работодателю, если договором не предусмотрено иное.
(6) Исключительнме права исполнителя, предусмотреннме частью (2) настоящей статьи, могут передаваться по договору уступки или по лицензионному договору в соответствии со статьями 30 и 31.
(7) Право распространения, предусмотренное пунктом с) части (2), утрачивается с первой продажей или иной первой передачей права собственности на запись исполнения на территории Республики Молдова.
(8) При передаче или уступке исполнителем своего права сдачи в прокат (внаем), предусмотренного пунктом d) части (2), изготовителю фонограммм, видеозаписи или аудиовизуального произведения за ним сохраняется право на установленное по соглашению сторон справедливое вознаграждение за прокат (наем) фонограммм, видеозаписи или аудиовизуального произведения с записью его исполнения. Зто право неотчуждаемо и осуществляется только через организацию по управлению имущественньши правами на коллективной основе.
Статья 34. Права изготовителей фонограммм
(1) Изготовителю фонограммм принадлежит исключительное право разрешать или запрещать осуществление следующих действий в отношении своей фонограммм:
a) воспроизводить фонограмму;
b) распространять зкземплярм фонограммм;
c) сдавать в прокат (внаем) зкземплярм фонограммм;
d) импортировать зкземплярм фонограммм с целью распространения, включая зкземплярм, изготовленнме с разрешения изготовителя фонограммм;
e) доводить фонограмму до всеобщего сведения в интерактивном режиме;
f) адаптировать или инмм способом перерабатмвать фонограмму.
(2) Исключительнме права изготовителя фонограммм, предусмотреннме частью (1) настоящей статьи, могут передаваться другим лицам по договору уступки или по лицензионному договору в соответствии со статьями 30 и 31.
(3) Право распространения, предусмотренное пунктом Ь) части (1), утрачивается с первой продажей или иной первой передачей права собственности на фонограмму на территории Республики Молдова.
Статья 35. Права изготовителей видеозаписи
(1) Изготовителю видеозаписи принадлежит исключительное право разрешать или запрещать осуществление следующих действий в отношении своей видеозаписи:
a) воспроизводить видеозапись;
b) распространять оригинал или зкземплярн видеозаписи;
c) сдавать в прокат (внаем) зкземплярн видеозаписи;
d) импортировать зкземплярн видеозаписи с целью распространения, включая зкземплярн, изготовленнне с разрешения изготовителя видеозаписи;
e) доводить видеозапись до всеобщего сведения в интерактивном режиме.
(2) Исключительнне права изготовителя видеозаписи, предусмотреннне частью (1) настоящей статьи, могут передаваться другим лицам по договору уступки или по лицензионному договору в соответствии со статьями 30 и 31.
(3) Право распространения, предусмотренное пунктом Ь) части (1), утрачивается с первой продажей или иной первой передачей права собственности на видеозапись на территории Республики Молдова.
Статья 36. Права организаций зфирного или кабельного вещания
(1) Организации зфирного или кабельного вещания принадлежит исключительное право разрешать или запрещать осуществление следующих действий в отношении своих передач:
a) записнвать передачу;
b) воспроизводить запись передачи;
c) распространять запись передачи;
d) публично сообщать передачу в зфир или по кабелю;
e) ретранслировать передачу;
f) публично сообщать передачу в местах с платньш входом;
g) доводить запись передачи до всеобщего сведения в интерактивном режиме.
(2) Исключительнне права организации зфирного или кабельного вещания, предусмотреннне частью (1) настоящей статьи, могут передаваться другим лицам по договору уступки или по лицензионному договору в соответствии со статьями 30 и 31.
(3) Право распространения, предусмотренное пунктом с) части (1), утрачивается с первой продажей или иной первой передачей права собственности на запись передачи на территории Республики Молдова.
Статья 37. Использование фонограмм, опубликованннх в коммерческих целях
(1) Без согласия изготовителя фонограммн, опубликованной в коммерческих целях, и исполнителя, чье исполнение записано на такой фонограмме, но с вьшлатой установленного по соглашению сторон справедливого вознаграждения допускается:
a) публичное исполнение фонограммн;
b) публичное сообщение фонограммн в зфир или по кабелю;
c) одновременная и неизмененная ретрансляция фонограммн по кабелю;
d) доведение фонограммн до всеобщего сведения в интерактивном режиме.
(2) Право на справедливое вознаграждение, предусмотренное частью (1), может осуществляться правообладателем или через организацию по управлению имущественньши правами на коллективной основе.
(3) Для определения размера вознаграждения и установления других условий вьшлатм справедливого вознаграждения за действия, определеннне в пунктах а) и Ь) части (1) настоящей статьи, а также для решения возможннх споров между сторонами применяется статья 50 с учетом того, что:
a) сторонами, определяющими размер вознаграждения, являются организация по управлению имущественньши правами на коллективной основе, указанная в части (4) настоящей статьи, с одной сторонн, и физические и юридические лица, осуществляющие действия, определеннне в пунктах а) и Ь) части (1) настоящей статьи, – с другой;
b) установленньш размер вознаграждения не должен бнть ниже минимальннх тарифннх ставок, утвержденннх Правительством.
(4) Если соглашением между исполнителями и изготовителями фонограмм не установлено иное, вознаграждение, указанное в части (1), собирается организацией по управлению имущественньши правами на коллективной основе, наделенной такими функциями совместньш соглашением представителей заинтересовани bix правообладателей, и после вмчета фактических расходов по управлению правами распределяется поровну между исполнителями и изготовителями фонограмм, соответственно исполнения и фонограммм котормх предположительно использовались в соответствии с пунктами а) или Ь) части (1).
Статья 38. Исключения и ограничения смежнмх прав
Исключения и ограничения авторского права, предусмотреннме статьями 24-26 и 28, применяются mutatis mutandis к смежньш правам.
Статья 39. Сроки охранм смежнмх прав
(1) Права исполнителя, предусмотреннме статьями 33 и 37, охраняются в течение 50 лет после осуществления исполнения. Однако если запись исполнения бмла правомерно опубликована или публично сообщена в течение указанного периода, права исполнителя охраняются в течение 50 лет после наиболее ранней датм такого опубликования или публичното сообщения. Права исполнителя на авторство, имя и неприкосновенность исполнения охраняются бессрочно.
(2) Права изготовителя фонограммм, предусмотреннме статьями 34 и 37, охраняются в течение 50 лет после осуществления записи фонограммм. Однако если фонограмма бмла правомерно опубликована или публично сообщена в течение указанного периода, права изготовителя охраняются в течение 50 лет после наиболее ранней датм такого опубликования или публичното сообщения.
(3) Права изготовителя видеозаписи, предусмотреннме статьей 35, охраняются в течение 50 лет после осуществления видеозаписи. Однако если видеозапись бмла правомерно опубликована или публично сообщена в течение указанного периода, права изготовителя охраняются в течение 50 лет после наиболее ранней датм такого опубликования или публичното сообщения.
(4) Права организации зфирного или кабельного вещания, предусмотреннме статьей 36, охраняются в течение 50 лет после вмпуска передачи такой организацией.
(5) Течение сроков охранм, предусмотреннмх частями (1) – (4), начинается с 1 января года, следующего за годом, в котором имел место юридически значимьш факт, являющийся основанием для начала отсчета срока.
(6) Если срок охранм имущественнмх прав на объект смежнмх прав в стране происхождения больше сроков охранм, предусмотреннмх настоящим законом, применяются нормм настоящего закона, а если меньше – применяются нормм законодательства странм происхождения.
(7) К правопреемникам исполнителя, изготовителя фонограммм, изготовителя видеозаписи и организации зфирного или кабельного вещания смежнме права переходят в пределах оставшейся части сроков охранм, предусмотреннмх частями (1) – (4).
Глава VI
ИНМЕ ПРАВА. ОБЩЕСТВЕННОЕ ДОСТОЯНИЕ
Статья 40. Права изготовителей баз даннмх. Объект охранм
(1) Изготовитель базм даннмх, способньш доказать факт значительного качественного и/или количественного инвестирования в получение, проверку или представление ее содержимого, имеет право запрещать извлечение и/или использование в инмх целях всего содержимого соответствующей базм даннмх или ее существенной части с качественной и/или количественной точки зрения.
(2) Для цел ей настоящей главм используются следующие понятия:
извлечение – постоянньш или временньш перенос всего или существенной части содержимого базн данннх на другой носитель любьш способом и в любой форме;
использование в инъгх целях – любая форма публичного предоставления всего содержимого базн данннх или ее существенной части путем распространения копий, сдачи в прокат, передачи в режиме “он-лайн” или другими способами. Первая продажа копии базн данннх на территории Республики Молдова правообладателем или с его согласия приводит к прекращению действия права контроля за перепродажей зтой копии.
(3) Право, предусмотренное частью (1), может передаваться по лицензионному договору.
(4) Право, предусмотренное частью (1), применяется вне зависимости от возможности базн данннх или содержимого зтой базн данннх получать охрану авторского права или иньк прав. Охрана баз данннх правом, предусмотренньш частью (1), осуществляется без ущерба правам, существующим в отношении их содержимого.
(5) Не допускается многократное и систематическое извлечение и/или использование в иньк целях несущественннх частей содержимого базн данннх с совершением действий, несовместимнх с нормальной зксплуатацией зтой базн данннх или наносящих неоправданньш ущерб законньш интересам изготовителя базн данннх.
Статья 41. Права и обязанности законннх пользователей баз данннх
(1) Изготовитель базн данннх, обнародованной любьш способом, не вправе запрещать законному пользователю базн данннх извлекать и/или использовать в иньк целях несущественнне части ее содержимого, определяемне количественно и/или качественно, с какой бн целью зто ни осуществлялось. Если законньш пользователь базн данннх имеет право извлекать и/или использовать в иньк целях лишь часть базн данннх, настоящее положение относится только к соответствующей части. Всякое противоречащее положениям настоящей части условие ничтожно.
(2) Законньш пользователь базн данньк, обнародованной любьш способом, не вправе совершать действия, несовместимне с нормальной зксплуатацией зтой базн данннх или наносящие неоправданньш ущерб законньш интересам изготовителя базн данннх.
(3) Законньш пользователь базн данньк, обнародованной любьш способом, не вправе наносить ущерб обладателю авторского права или смежннх прав на произведения или инне охраняемме объектн, содержащиеся в базе данннх.
Статья 42. Исключения из прав изготовителей баз данннх
Законньш пользователь базн данннх, обнародованной любьш способом, может без разрешения изготовителя базн данннх извлекать и/или использовать в иньк целях существенную часть ее содержимого в следующих случаях:
a) если содержимое базн данннх, не являющейся злектронной, извлекается в личньк целях;
b) если извлечение производится в учебннх или научно-исследовательских целях, при условни указания источника и в степени, оправданной поставленной некоммерческой целью;
c) если извлечение и/или использование в иньк целях производится в интересах общественной безопасности или для обеспечения надлежащего осуществления и отражения парламентских, административннх или судебннх процедур.
Статья 43. Срок охранн прав изготовителей баз данннх
(1) Право, предусмотренное статьей 40, охраняется в течение 15 лет начиная с 1 января года, следующего за годом завершения работн по изготовлению базн данннх.
(2) В отношении баз данньк, обнародованннх любьш способом до истечения срока, указанного в части (1), срок охранн права изготовителя базн данннх истекает через 15 лет, считая с 1 января года, следующего за годом первого обнародования базн данннх.
(3) Любое существенное изменение содержимого базн данннх, определяемое качественно или количественно, в частности любое существенное изменение, внтекающее из накопления последовательннх добавлений, устранений или изменений, которое может рассматриваться как значительное, определяемое качественно или количественно инвестирование, позволяет предоставить базе данннх, являющейся результатом такого инвестирования, собственньш срок охранн.
Статья 44. Бенефициарии охранн прав изготовителей баз данннх
(1) Право, предусмотренное статьей 40, относится к базам данннх, изготовитель или правообладатель которнх являются гражданами Республики Молдова или имеют постоянное местожительство на территории Республики Молдова.
(2) Право, предусмотренное статьей 40, относится также к юридическим лицам, учрежденньш в соответствии с законодательством Республики Молдова и имеющим юридический адрес, органн управления или основное предприятие в Республике Молдова. В случае, если такое юридическое лицо имеет на территории Республики Молдова только юридический адрес, его деятельность должна бнть фактически и постоянно связана с зкономикой Республики Молдова.
(3) Базн данннх, изготовленнне в других странах и не подпадающие под положения частей (1) и (2) настоящей статьи, охраняются на основе международннх договоров, стороной которнх является Республика Молдова. Срок охранн, распространяющийся на базн данннх, изготовленнне в других странах, не может превншать срок, предусмотренньш статьей 43.
Статья 45. Охрана ранее не опубликованннх произведений, перешедших в общественное достояние
(1) Любое лицо, которое после истечения срока охранн авторского права впервне правомерно публикует или обнародует любьш способом не опубликованное ранее произведение, имеет право на охрану, зквивалентную охране имущественннх прав авторов.
(2) Срок охранн имущественннх прав, указанннх в части (1), составляет 25 лет с датн первого правомерното опубликования или обнародования.
Статья 46. Охрана критических и научннх публикаций произведений, перешедших в общественное достояние
Любое лицо, которое после истечения срока охранн авторского права издает критическую или научную публикацию произведения, перешедшего в общественное достояние, имеет право на охрану, зквивалентную охране имущественннх прав авторов.
Срок охранн имущественннх прав, указанннх в части (1), составляет 30 лет с датн первого правомерното издания публикации.
Статья 47. Вознаграждения за использование произведений, перешедших в общественное достояние, и внражений фольклора
(1) Вознаграждения вьшлачиваются за следующие способн использования произведений, перешедших в общественное достояние, и внражений фольклора:
a) публичное исполнение и публичное сообщение таких музнкальннх произведений и музнкальннх внражений фольклора;
b) перепродажа таких оригиналов произведений искусства и художественннх внражений фольклора.
(2) Вознаграждения, предусмотреннне частью (1) настоящей статьи, вьшлачиваются:
a) организации по управлению имущественньши правами на коллективной основе, представляющей авторов и иньк обладателей авторского права на музнкальнне произведения, – за действия, определеннне в пункте а) части (1) настоящей статьи;
b) организации по управлению имущественньши правами на коллективной основе, указанной в части (4) статьи 20, – за действие, определенное в пункте Ь) части (1) настоящей статьи.
(3) Для установления размера вознаграждений, предусмотренньк частью (1) настоящей статьи, и для решения возможннх споров, связанннх с их вьшлатой, применяются mutatis mutandis:
a) положения статьи 50 – в отношении действий, определенннх в пункте а) части (1) настоящей статьи;
b) положения части (1) статьи 20 – в отношении действия, определенного в пункте Ь) части (1) настоящей статьи.
(4) После внчета фактических расходов по управлению правами вознаграждения за способи использования, указанньш в части (1), распределяются следующим образом:
a) сумма, собранная за использование произведений, перешедших в общественное достояние, направляется на продвижение творчества и признание вьщающихся творческих достижений, а также на оказание помощи авторам, по болезни, возрасту или иньш подобньш причинам нуждающимся в финансовой поддержке;
b) сумма, собранная за использование внражений фольклора, направляется как на цели, указаннне в пункте а), так и на поддержку работн по изучению и сохранению фольклора, в том числе на признание вьщающихся достижений в данной области и в области исполнения внражений фольклора.
Глава VII
КОЛЛЕКТИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ АВТОРСКИМИ И СМЕЖНЬШИ ПРАВАМИ
Статья 48. Создание организаций по управлению имущественньши правами на коллективной основе
(1) Авторн, исполнители, изготовители фонограмм, изготовители видеозаписей, а также инне обладатели авторского права и смежньк прав могут по собственной инициативе создавать организации по управлению их имущественньши правами на коллективной основе (далее – организации по коллективному управлению).
(2) Организации по коллективному управлению имеют статус юридических лиц и создаются на основе свободи объединения непосредственно обладателями авторского права и/или смежньк прав, которне либо становятся их членами, либо передают им полномочия посредством письменного договора.
(3) Допускается создание организаций по коллективному управлению правами различннх категорий обладателей прав по какому-либо одному праву либо организаций по коллективному управлению несколькими правами в интересах одной категории обладателей авторских прав, а также создание организаций по коллективному управлению различньши правами и в интересах различньк категорий обладателей прав.
(4) Организации по коллективному управлению осуществляют свою деятельность в соответствии с настоящим законом и другими существенньши нормативньши актами Республики Молдова на основании своих уставов и, за исключением предусмотренннх частью (13) случаев, в пределах полномочий, переданннх им обладателями авторского права и/или смежньк прав, функционируя согласно установлениям о некоммерческих организациях.
(5) Организация по коллективному управлению может осуществлять свою деятельность, если она:
а) зарегистрирована как организация в соответствии с действующим законодательством;
b) располагает в качестве организации по коллективному управлению заключением Государственного агентства по интеллектуальной собственности.
(6) Государственное агентство по интеллектуальной собственности в установленном Правительством порядке вьвдает организации по коллективному управлению заключение, если таковая отвечает следующим требованиям:
a) большинство членов организации или правообладателей, иньш образом вверивших ей управление своими правами, – зто правообладатели, являющиеся гражданами Республики Молдова или имеющие постоянное местожительство, а в случае юридических лиц – юридический адрес в Республике Молдова, и к данной организации в соответствии с ее уставом могут присоединиться другие желающие зтого правообладатели;
b) организация заключила соглашения о взаимном представлении интересов с аналогичнмми организациями, представляющими иностраннмх правообладателей, или по меньшей мере предпринимает все возможнме мерм для заключения таких соглашений;
c) организация способна осуществлять коллективное управление соответствующими имущественньши правами, в частности располагает соответствующим персоналом и техническими средствами;
d) организация имеет адекватнме механизмм сбора, распределения и вьшлатм авторского вознаграждения или вознаграждения, причитающегося обладателям смежнмх прав;
e) организация гарантирует правообладателям и пользователям одинаковьш режим при соответствующих равнмх объективнмх условиях;
f) устав и положения организации соответствуют настоящему закону и другим существенньш нормативньш актам Республики Молдова, а также международньш договорам, стороной котормх является Республика Молдова.
(7) Организация по коллективному управлению, обращающаяся в Государственное агентство по интеллектуальной собственности с запросом о вьщаче заключения, должна предоставить ему всю информацию и документм согласно части (6), необходимме для принятия решения по соответствующему запросу.
(8) Если с запросами о вьщаче заключения в отношении осуществления управления одними и теми же категориями прав одних и тех же правообладателей обращаются несколько организаций, Государственное агентство по интеллектуальной собственности вьвдает заключение организации, наиболее полно отвечающей требованиям части (6).
(9) Решение о вьвдаче заключения организации по коллективному управлению, с указанием прав и категорий правообладателей, на которме распространяется коллективное управление, публикуется в Официальном мониторе Республики Молдова.
(10) До разрешения возможного спора по решению об отказе в вьвдаче заключения, принятому Государственнмм агентством по интеллектуальной собственности, подавшая протест организация или представляемме ею правообладатели для возможности востребования вьшлатм причитающегося им вознаграждения должнм в разумньш срок после подачи протеста представить все необходимме документм, подтверждающие представляеммх правообладателей и управляемме права, организации по коллективному управлению, располагающей заключением в отношении осуществления управления теми правами и категориями прав, к котормм относился запрос о вьвдаче заключения.
(11) Расширенное коллективное управление (расширенная лицензия). Действие лицензни, вьвданной пользователям организацией по коллективному управлению от имени правообладателей, являющихся ее членами либо инмм образом вверивших ей управление правами, распространяется также на правообладателей, не являющихся членами зтой организации и не вверивших ей каким-либо инмм образом управление правами, при условни, что соответствующие правообладатели не отзмвали своих прав из свода прав организации по коллективному управлению, в отношении следующих прав:
a) права публичного исполнения, публичного сообщения в зфир или по кабелю (за исключением публичного сообщения через спутник, осуществляемого неодновременно с наземной передачей в зфир той же организацией вещания), а также права зфирной ретрансляции и права доведения до всеобщего сведения в интерактивном режиме музнкальннх произведений и отрнвков музнкально-драматических произведений;
b) права воспроизведения произведений в виде фонограммн в случаях, когда соответствующие правообладатели ранее передали право такого воспроизведения изготовителю фонограммн;
c) права исполнителей на доведение до всеобщего сведения в интерактивном режиме их исполнений, записанннх на фонограмму;
d) права авторов и изготовителей фонограмм на доведение до всеобщего сведения в интерактивном режиме их произведений и фонограмм.
(12) При расширенном коллективном управлении, предусмотренном частью (11), правообладатели, не являющиеся членами организации по коллективному управлению и не вверившие ей каким-либо иньш образом управление правами, не позднее чем за три месяца до конца календарного года могут письменно уведомить организацию по коллективному управлению об отзнве своих прав из системн коллективного управления. Такой отзнв прав вступает в силу с 1 января года, следующего за годом, в котором сделано уведомление.
(13) Обязателъное коллективное управление (обязателъная лицензия). В соответствии с настоящим законом только через организацию по коллективному управлению, располагающую заключением Государственного агентства по интеллектуальной собственности, могут осуществляться следующие права:
a) право на установленное по соглашению сторон компенсационное вознаграждение за репрографическое воспроизведение согласно частям (2) – (11) статьи 27;
b) право авторов и иньк обладателей авторского права и смежньк прав на установленное по соглашению сторон компенсационное вознаграждение за частное копирование их произведений и/или объектов смежньк прав согласно статье 26;
c) право авторов и исполнителей на установленное по соглашению сторон справедливое вознаграждение, сохраняющееся за ними после передачи или уступки исключительного права сдачи в прокат (внаем) изготовителям фонограмм, видеозаписей или аудиовизуальннх произведений согласно части (4) статьи 11 и части (8) статьи 33;
d) право исполнителей и изготовителей фонограмм на установленное по соглашению сторон справедливое вознаграждение за каждьш вид публичного исполнения и публичного сообщения фонограмм, опубликованннх в коммерческих целях, согласно статье 37;
e) право авторов и иньк обладателей авторского права и смежньк прав на одновременную и неизмененную кабельную ретрансляцию их произведений, исполнений и фонограмм согласно пункту h) части (1) и частям (5) – (8) статьи 11 и пункту с) части (1) статьи 37;
f) право следования согласно статье 20.
(14) Организация по коллективному управлению не вправе заниматься коммерческой деятельностью или использовать произведения и объектн смежньк прав, ввереннне ей в управление.
(15) Возможнне имущественнне претензии обладателей авторского права или смежньк прав к пользователям, относящиеся к предусмотренному лицензией способу использования их произведений или объектов смежньк прав, рассматриваются и разрешаются организацией по коллективному управлению, вьвдавшей соответствующую лицензию.
Статья 49. Функции, права и обязанности организаций по коллективному управлению
(1) Организация по коллективному управлению осуществляет от имени представляеммх ею правообладателей и в пределах полученнмх от них полномочий, а в случаях, для котормх предусмотрено обязательное управление на коллективной основе, – также от имени не представляеммх ею правообладателей следующие функции:
a) вмдает пользователям лицензии на использование произведений или объектов смежнмх прав, управление правами в отношении котормх вверено ей правообладателями или осуществляется в силу закона;
b) согласовмвает с пользователями размер вознаграждения за использование произведений или объектов смежнмх прав, а также другие условия лицензий;
c) собирает вознаграждение, оговоренное в вмдаваеммх ею лицензиях согласно пункту b) и/или причитающееся в силу права на справедливое вознаграждение, управление котормм она осуществляет;
d) распределяет собранное вознаграждение и вмплачивает его своевременно, максимально справедливо и по возможности пропорционально ценности и фактическому использованию соответствующих произведений и объектов смежнмх прав;
e) представляет правообладателей, включая иностраннмх (в лице организаций по коллективному управлению соответствующей странм), в судебнмх инстанциях и в ходе других правовмх процедур, а также в государственнмх органах и организациях в связи с правами, переданнмми ей в управление правообладателями или настоящим законом, и совершает, в том числе от своего имени, любме инме юридические действия, необходимме для защитм и обеспечения соответствующих прав;
f) обеспечивает осуществление прав своих членов за рубежом путем заключения соглашений о взаимном представлении интересов с аналогичнмми иностраннмми организациями по коллективному управлению;
g) осуществляет любме инме действия в пределах полученнмх от обладателей авторского права и смежнмх прав полномочий.
(2) Организация по коллективному управлению вправе требовать от пользователей произведений и/или объектов смежнмх прав представления отчетов об использованнмх произведениях (расписаннмх по правообладателям), других документов и сведений о любом способе использования, подпадающем под действие прав, переданнмх в управление соответствующей организации, а также иной информации, необходимой для исчисления, сбора и распределения вознаграждения.
(3) Организация по коллективному управлению должна вмполнять в интересах обладателей авторских и смежнмх прав следующие обязанности:
a) использовать собранное вознаграждение исключительно для распределения и вмплатм обладателям авторского права и смежнмх прав. При ^том организация вправе удерживать из собранного вознаграждения покрмтие своих фактических расходов по управлению правами, а также суммм, которме направляются в специальнме фондм, создаваемме ^той организацией с согласия непосредственно правообладателей или, в случае иностраннмх правообладателей, организации по коллективному управлению, представляющей их интересм;
b) распределять после вмчета сумм, указаннмх в пункте а), и регулярно вмплачивать собраннме суммм вознаграждения пропорционально фактическому использованию произведений и/или объектов смежнмх прав;
c) одновременно с вмплатой вознаграждения представлять обладателям авторского права и смежнмх прав отчетм об использовании их прав.
(4) В случае расширенного коллективного управления обладатели авторского права и смежнмх прав, не являющиеся членами организации по коллективному управлению и не вверившие ей каким-либо инмм образом управление правами и при ^том не отозвавшие своих прав из свода прав соответствующей организации согласно части (11) статьи 48, имеют право на такое же вознаграждение за определеннме способм использования определеннмх категорий произведений или объектов смежнмх прав, что и представляемне ею правообладатели, а также на исключение произведений или объектов смежньк прав из лицензий, вьщанньк зтой организацией пользователям.
(5) Организация по коллективному управлению вправе перераспределять собраннне с пользователей суммн вознаграждения, невостребованнне в течение трех лет с момента поступления на счет, путем включения их в суммн, подлежащие распределению правообладателям, или иньш установленньш в интересах правообладателей образом, не противоречащим действующему законодательству.
Статья 50. Установление ставок. Решение споров
(1) Организация по коллективному управлению устанавливает размер вознаграждения, а также другие условия лицензирования, применимне к способам использования объектов прав, управление которьши ей передано, путем переговоров с лицами, обязанньши вьшлачивать вознаграждение, либо с представляющими их объединениями.
(2) Если заинтересованнне сторонн не могут прийти к соглашению в отношении размера вознаграждения и других условий лицензирования, указанннх в части (1), любая из них вправе обратиться в Посредническую комиссию или Специализированньш арбитраж в области интеллектуальной собственности, учрежденнне Государственньш агентством по интеллектуальной собственности.
(3) Размер вознаграждения, устанавливаемьш путем переговоров или при помощи посредников, не должен бнть ниже минимальннх тарифннх ставок авторского вознаграждения, утвержденннх Правительством или предусмотренннх настоящим законом.
(4) Применяемне размери вознаграждения (тарифнне ставки авторского вознаграждения) и условия лицензирования, согласованнне сторонами или установленнне согласно части (2) настоящей статьи, публикуются в Официальном мониторе Республики Молдова. Данное положение применяется также к тарифньш ставкам, устанавливаемьш согласно части (7) статьи 11, части (4) статьи 12, части (1) статьи 20, части (6) статьи 26, части (5) статьи 27, части (3) статьи 37 и части (3) статьи 47.
Статья 51. Контроль за деятельностью организаций по коллективному управлению
(1) Контроль за деятельностью организаций по коллективному управлению осуществляется Государственньш агентством по интеллектуальной собственности.
(2) Для целей контроля организации по коллективному управлению представляют Государственному агентству по интеллектуальной собственности следующие документи:
a) свои устав и положения со всеми изменениями и дополнениями;
b) двухсторонние и многосторонние соглашения с иностранннми организациями по коллективному управлению;
c) решения общего собрания;
d) годовой баланс, годовне отчети обо веем вьшлаченном вознаграждении по каждому обладателю авторских и смежньк прав в отдельности, результатн внутренних и внешних аудиторских проверок, если таковне проводились;
e) сведения о лицах, уполномоченньк представлять организацию;
f) другие документи, необходимне для проверки соответствия деятельности организации положениям настоящето закона и иньк нормативннх актов.
(3) Государственное агентство по интеллектуальной собственности проводит общую проверку деятельности организации по коллективному управлению один раз в год. Однако Агентство вправе в период между ежегодньши проверками осуществлять специальньш контроль на основе поступивших от правообладателей, включая членов организации, и пользователей или полученньк из других важньк источников обращений, содержащих сведения, из которьк вьггекают разумнне сомнения в отношении соответствия деятельности организации положениям настоящето закона, иньк существеннмх нормативнмх актов и ее устава. В ходе проводиммх Агентством проверок организация по коллективному управлению обязана предоставлять все истребуемме документи и сведения и представлять при необходимости их копии.
(4) По результатам каждой проверки, указанной в части (3), Государственное агентство по интеллектуальной собственности составляет акт проверки, в которьш включает при необходимости предписания, предусмотреннме частью (5). Организация по коллективному управлению обязана рассмотреть акт проверки и в случае вмявления нарушений сообщить в установленньш срок Агентству о предпринятмх для их устранения мерах.
(5) Если в результате проверки установлено, что организация по коллективному управлению более не соответствует установленньш условиям или не действует в соответствии с положениями настоящето закона и инмх существеннмх нормативнмх актов, Государственное агентство по интеллектуальной собственности обращает внимание организации на вмявленнме недостатки, предоставив ей разумньш срок для приведения ее деятельности в соответствие с действующим законодательством. В случае, если организация по коллективному управлению не учитмвает сделаннме ей предписания, Агентство может потребовать приостановления ее деятельности в соответствии с положениями законодательства об общественнмх объединениях.
Глава VIII
ТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТБ1. ИНФОРМАЦИЯ ОБ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВАМИ
Статья 52. Технические средства защитм
(1) Запрещаются следующие действия независимо от того, нарушенм ли так или иначе авторское право, смежнме или инме права, охраняемме настоящим законом:
a) обход технических средств защитм авторского права и смежнмх прав лицом, обходящим их сознательно или имеющим достаточнме основания знать, что преследует такую цель;
b) производство, импорт, распространение, сдача в прокат, реклама с целью продажи или сдачи в прокат оборудования, продукта или их компонентов либо владение в коммерческих целях и в целях предоставления услуг оборудованием, продуктом или их компонентами:
– которме продвигаются, рекламируются или продаются в целях обхода;
– основной целью и/или результатом использования котормх является обход;
– которме изначально задуманм, произведенм, приспособленм или вьшолненм в целях предоставления возможности или облегчения обхода.
(2) Без ущерба правовой охране, предусмотренной частью (1) настоящей статьи, в отсутствие добровольно принятмх правообладателями мер, включая соглашения между правообладателями и другими заинтересованньши сторонами, лица, пользующиеся исключениями и ограничениями согласно части (1) статьи 27 и пунктам a), b), f), g), h) и i) статьи 28, или организация, членами которой они являются, могут обращаться в Посредническую комиссию с требованием о вмешательстве и обеспечении предоставления им правообладателями средств для пользования такими исключениями или ограничениями в соответствующем зтим исключениям и ограничениям объеме при условни, что они имеют законньш доступ к охраняемьш произведениям и/или объектам смежнмх прав и инмх прав, охраняеммх настоящим законом.
(3) Правовая охрана, предусмотренная настоящей статьей, распространяется как на технические средства защитм, добровольно применяемме правообладателями, в том числе с целью реализации добровольнмх соглашений, так и на технические средства защитм, применяемме в соответствии с арбитражньш или судебньш решением.
(4) Положения частей (2) и (3) не применяются к предусмотренньш настоящим законом произведениям или объектам смежньк прав, доведенньш на основе договорньк условий до всеобщего сведения в интерактивном режиме.
Статья 53. Информация об управлении правами
Запрещается преднамеренное и без соответствующего разрешения совершение следующих действий:
a) удаление с произведения или иного охраняемого объекта или изменение на нем злектронной информации об управлении правами;
b) распространение, импорт в целях распространения, публичное сообщение или доведение до всеобщего сведения в интерактивном режиме произведений, объектов смежньк прав или иньк прав, охраняемьк настоящим законом, с которьк или на которнх без разрешения правообладателя била удалена или изменена злектронная информация об управлении правами, если соответствующее лицо знало или имело достаточнне основания знать, что тем самнм провоцирует, допускает, облегчает или скрнвает нарушение авторского права, смежньк прав или иньк прав, охраняемьк настоящим законом.
Глава IX
ПРИМЕНЕНИЕ АВТОРСКОГО ПРАВА, СМЕЖНМХ ПРАВ И ИНМХ ПРАВ
Статья 54. Нарушение авторского права, смежньк прав и иньк прав
(1) Всякое использование объектов авторского права, смежньк прав или иньк прав, охраняемьк настоящим законом, осуществляемое с нарушением зтих прав, признается незаконньш.
(2) Всякий зкземпляр объектов авторского права, смежньк прав или иннх прав, охраняемнх настоящим законом, воспроизведение, импорт, распространение, предоставление во временное пользование или сдача в прокат (внаем) которьк влечет нарушение зтих прав, признается контрафактннм.
(3) Хранение в коммерческих целях зкземпляров объектов авторского права, смежннх прав или иньк прав, охраняемьк настоящим законом, осуществляемое с нарушением зтих прав, признается незаконньш.
(4) Нарушение прав, признанньк и гарантированннх настоящим законом, влечет предусмотренную законодательством гражданско-правовую, правонарушительную или уголовную ответственность. Процессуальнне положения, предусмотреннне настоящим законом, дополняются процессуальньши положениями общего права.
Статья 55. Возбуждение иска о нарушении прав
(1) Любое физическое или юридическое лицо, имеющее претензии в отношении использования объекта авторского права, смежньк прав или иньк прав, охраняемьк настоящим законом, вправе возбудить иск в компетентной судебной инстанции или обратиться в иной орган с требованием о применении мер, процедур и средств, предусмотренньк настоящей главой.
(2) Судопроизводство по нарушениям авторского права, смежньк прав или иньк прав, охраняемьк настоящим законом, может бнть возбуждено:
a) правообладателями или органами, уполномоченньши действовать в целях защитн их прав;
b) иньши лицами, пользующимися такими правами, в частности лицензиатами;
c) организациями по коллективному управлению авторским правом и/или смежньши правами;
d) профессиональньши защитньши организациями и иньши представителями правообладателей и лицензиатов.
(3) Судебнне инстанции и инне компетентнне органн применяют мерн, процедури и средства, предусмотреннне настоящей главой, руководствуясь принципами справедливости, таким образом, чтобм они не оказались чрезмерно сложньши или дорогостоящими и не бьиш связанм с излишними ограничениями по срокам или непредвиденньши задержками. Применение зтих мер, процедур и средств должно бмть зффективнмм и соразмерньш, не создавать барьеров для законной торговли и предусматривать гарантии от злоупотребления ими.
Статья 56. Доказательства
(1) По заявлению сторонм, представившей разумнме, приемлемме и достаточнме доказательства в обоснование своих претензий и при обосновании зтих претензий указавшей определеннме доказательства, находящиеся под контролем противной сторонм, компетентная судебная инстанция может распорядиться, с условием обеспечения конфиденциальности информации, о представлении зтих доказательств противной стороной. Для целей настоящей части судебная инстанция признает достаточньш доказательством разумньш набор зкземпляров произведения или иного объекта прав, охраняеммх настоящим законом.
(2) В соответствии с условиями, указанньши в части (1), в случае совершения нарушения в коммерческих масштабах судебная инстанция по заявлению одной из сторон может распорядиться, с условием обеспечения конфиденциальности информации, о представлении банковской, финансовой или торговой документации, находящейся под контролем противной сторонм.
Статья 57. Мерм по обеспечению доказательств
(1) До рассмотрения иска по существу судебная инстанция по заявлению сторонм, представившей разумнме, приемлемме и достаточнме доказательства в обоснование действительного или неизбежното нарушения прав, может распорядиться, с условием обеспечения конфиденциальности информации, о применении неотложнмх и зффективнмх временнмх мер.
(2) Мерм, предусмотреннме частью (1), могут включать в себя подробное описание, с изъятием образцов или без такового, или арест спорнмх товаров и в соответствующих случаях – материалов и оборудования, используеммх в процессе производства и/или распространения зтих товаров, а также относящихся к ним документов.
(3) Мерм, предусмотреннме частью (1), при необходимости могут применяться без уведомления ответчика, в особенности если задержка может привести к причинению правообладателю непоправимото вреда или существует очевидньш риск уничтожения доказательств.
(4) Если мерм, предусмотреннме частью (1), применяются без заслушивания противной сторонм, она должна бмть без промедления извещена о принятии таких мер. В разумньш срок после извещения о применении мер по заявлению заинтересованной сторонм проводится пересмотр, включающий возможность заслушивания, для принятия решения относительно изменения, отменм или подтверждения мер.
(5) Мерм, предусмотреннме частью (1), могут обусловливаться внесением истцом залога или предоставлением равноценной гарантии, необходиммх для обеспечения предусмотренного частью (7) возмещения возможного ущерба, причиненного ответчику.
(6) Мерм, предусмотреннме частью (1), могут бмть отмененм по заявлению ответчика, не затрагивая право требовать возмещения ущерба, если истец в течение 20 рабочих дней не возбуждает процедур, ведущих к рассмотрению дела судебной инстанцией.
(7) При отмене или прекращении в силу действий или бездействия истца мер, предусмотреннмх частью (1), или же если впоследствии устанавливается отсутствие нарушения или попмтки нарушения авторского права, смежнмх прав или инмх прав, охраняеммх настоящим законом, судебная инстанция по заявлению ответчика может обязать истца вьшлатить ему соответствующее возмещение ущерба, причиненного применением таких мер.
Статья 58. Право на информацию
(1) В контексте процедур, связанннх с нарушением прав на интеллектуальную собственность, и по обоснованному заявлению истца судебная инстанция может распорядиться о предоставлении информации о происхождении и каналах распространения товаров и услуг, нарушающих авторское право, смежнне права или инне права, охраняемне настоящим законом, нарушителем или любьш другим лицом:
a) во владении которого бьиш обнаруженн контрафактнне товарн в коммерческих количествах;
b) которое использует в коммерческих масштабах услуги с контрафактной продукцией;
c) которое предоставляет в коммерческих масштабах услуги, используемне в деятельности по нарушению прав;
d) на которое бьшо указано лицом, упомянутьш в пунктах а), Ь) или с), в качестве занимающегося производством, изготовлением или распространением товаров или предоставлением услуг.
(2) Информация, указанная в части (1), включает при необходимости:
a) имена и адреса производителей, распространителей, поставщиков, прежних владельцев товаров или услуг, а также оптовнх и розничньк продавцов;
b) сведения о количестве произведенньк, изготовленньк, поставленньк, полученннх или заказанньк товаров или услуг, а также о цене на них.
(3) Положения частей (1) и (2) применяются без ущерба другим положениям законодательства, которне:
a) позволяют правообладателю получать более детальную информацию;
b) регулируют использование сведений, предоставленньк в соответствии с настоящей статьей, в гражданских или уголовньк делах;
c) определяют ответственность за злоупотребление правом на информацию;
d) дают возможность отказаться от предоставления информации, которая могла бн заставить лицо, указанное в части (1), признать свое участие или участие его близких родственников в нарушении авторского права, смежньк прав или иньк прав, охраняемьк настоящим законом;
e) регулируют сохранение конфиденциальности источников информации или обработку персональньк данньк.
Статья 59. Временнне и превентивнне мерн
(1) По заявлению истца судебная инстанция может:
a) вьшести в отношении предполагаемото нарушителя определение с целью предотвратить неизбежное нарушение авторского права, смежньк прав или иньк прав, охраняемьк настоящим законом, либо запретить продолжение предполагаемьк нарушений соответствующего права под угрозой применения периодических штрафньк санкций, либо обусловить их дальнейшее осуществление предоставлением гарантий для обеспечения возмещения ущерба правообладателю;
b) вьшести в тех же обстоятельствах судебньш запрет в отношении посредника, услугами которого пользуются третьи лица, нарушающие авторское право, смежнне права или инне права, охраняемне настоящим законом, включая посредников, чьи компьютерн и телекоммуникационнне услуги используются третьим лицом, совершающим такое нарушение;
c) распорядиться об аресте или конфискации товаров, подозреваемьк в нарушении авторского права, смежньк прав или иньк прав, охраняемьк настоящим законом, с целью предотвратить их попадание в коммерческую сеть или распространение через нее.
(2) При совершении нарушений в коммерческих масштабах, если истец ссмлается на обстоятельства, способнме поставить под угрозу возмещение ущерба, судебная инстанция может распорядиться о временной мере – наложении ареста на движимое и недвижимое имущество предполагаемото нарушителя, включая блокирование его банковских счетов и инмх активов. С зтой целью судебная инстанция может потребовать представления банковской, финансовой или торговой документации либо доступа к относящейся к делу информации.
(3) В отношении мер, предусмотреннмх частями (1) и (2), судебная инстанция может потребовать от истца представления приемлеммх доказательств, в полной мере удостоверяющих, что он является правообладателем и что его права нарушаются либо что такое нарушение неизбежно.
(4) Мерм, предусмотреннме частями (1) и (2), при необходимости могут применяться без уведомления ответчика, в особенности если задержка может привести к причинению правообладателю непоправимого вреда. В зтом случае сторонм должнм бмть без промедления извещенм о принятии таких мер. В разумньш срок после извещения о применении мер по заявлению ответчика проводится пересмотр, включающий возможность заслушивания, для принятия решения относительно изменения, отменм или подтверждения мер.
(5) Судебная инстанция может обусловить мерм, предусмотреннме частями (1) и (2), внесением истцом залога или предоставлением равноценной гарантии, необходиммх для обеспечения предусмотренного частью (7) возмещения ущерба, причиненного ответчику.
(6) Мерм, предусмотреннме частями (1) и (2), могут бмть отмененм по заявлению ответчика, если истец в течение 20 рабочих дней не возбуждает процедур, ведущих к рассмотрению дела судебной инстанцией.
(7) При отмене или прекращении в силу действия или бездействия истца мер, предусмотреннмх частями (1) и (2), или же если впоследствии устанавливается отсутствие нарушения или попмтки нарушения авторского права, смежнмх прав или инмх прав, охраняеммх настоящим законом, судебная инстанция по заявлению ответчика может обязать истца вьшлатить ему соответствующее возмещение ущерба, причиненного применением таких мер.
Статья 60. Исправительнме мерм
(1) Без освобождения от возмещения ущерба, причиненного правообладателю нарушением, и без какой бм то ни бьшо компенсации судебная инстанция по заявлению истца может распорядиться о принятии мер в отношении товаров, нарушающих авторское право, смежнме права или инме права, охраняемме настоящим законом, и в соответствующих случаях – в отношении материалов и оборудования, которме использовались при создании или изготовлении зтих товаров. Такими мерами являются:
a) временное изъятие из коммерческого оборота;
b) окончательное изъятие из коммерческого оборота;
c) конфискация и уничтожение.
(2) Судебная инстанция может распорядиться об осуществлении мер, предусмотреннмх частью (1), за счет нарушителя, если только не имеется особмх причин для иного.
(3) При рассмотрении заявления о применении исправительнмх мер должнм учитмваться соразмерность серьезности нарушения и предписмваеммх средств защитм, а также интересм третьих лиц.
Статья 61. Обеспечение исполнения судебного решения
(1) Если судебньш решением установлен факт нарушения авторского права, смежнмх прав или инмх прав, охраняеммх настоящим законом, судебная инстанция может принять мерм по обеспечению исполнения зтого решения путем вмнесения в отношении нарушителя судебного запрета на любне действия, являющиеся нарушением указанннх прав. Такой судебньш запрет может вьшоситься также в отношении посредника, услугами которого пользуются третьи лица, нарушающие авторское право, смежнне права или инне права, охраняемне настоящим законом, включая посредников, чьи компьютерн и телекоммуникационнне услуги используются третьим лицом, совершающим такое нарушение.
(2) Нарушение судебного запрета, указанного в части (1), при необходимости может повлечь за собой наложение периодических штрафннх санкций для обеспечения его соблюдения.
Статья 62. Альтернативнне мерн
По заявлению лица, подвергаемого мерам, предусмотренньш настоящей главой, в случае, когда оно совершило нарушение неумншленно или по небрежности, судебная инстанция может заменить зти мерн вьшлатой денежной компенсации пострадавшей стороне, если применение соответствующих мер нанесет ему несоразмерньш вред и если размер компенсации кажется разумннм и удовлетворительньш пострадавшей стороне.
Статья 63. Возмещение ущерба
(1) В ходе судопроизводства по нарушениям авторского права, смежннх прав или иньк прав, охраняемьк настоящим законом, лица, указаннне в части (2) статьи 55, могут обратиться в судебную инстанцию или в иной компетентньш орган с требованием соответственно признания их прав, установления факта нарушения прав и возмещения убнтков путем установления возмещения ущерба.
(2) При установлении возмещения ущерба пострадавшей стороне судебная инстанция должна исходить из необходимости:
a) восстановления положения, существовавшего до нарушения права, и прекращения действий, нарушающих право или создающих угрозу его нарушения;
b) возмещения убнтков пострадавшей сторонн, включая упущенную внгоду;
c) взнскания дохода, неправомерно полученного лицом, нарушившим права;
d) вьшлатм компенсации в размере от 500 до 500000 леев за нарушенное право.
(3) В том случае, когда нарушитель совершил нарушение неосознанно или не имея достаточннх оснований сознавать зто, судебная инстанция может установить возмещение ущерба в фиксированной сумме, представляющей собой по меньшей мере сумму вознаграждения или ставки, которне причитались бн с нарушителя, если бн он получил лицензию на использование соответствующего права.
(4) Правообладатель, ущемленньш в правах, охраняемьк настоящим законом, может потребовать также материального возмещения морального вреда.
(5) Лицо, виновное в нарушении авторского права, смежньк прав или иньк прав, охраняемьк настоящим законом, несет ответственность в соответствии с гражданским, правонарушительньш и уголовннм законодательством.
(6) За нарушение моральньк прав автор или обладатель смежньк прав вправе потребовать через суд от лица, нарушившего их:
a) внесения соответствующих исправлений в произведение и опубликования в печати или извещения иньш способом о восстановлении нарушенного права;
b) запрещения публикации произведения либо вьшолнения требования о прекращении его распространения и конфискации опубликованньк зкземпляров;
c) материального возмещения морального вреда.
(7) Судебная инстанция вправе вьшести решение об аресте и конфискации веех зкземпляров произведений, фонограмм или видеозаписей, в отношении которьк предполагается, что они являются контрафактньши, а также материалов и оборудования, предназначенньк для их изготовления и воспроизведения.
(8) При иаличии достаточнмх доказательств нарушения авторского права, смежнмх прав или инмх прав, охраняеммх настоящим законом, орган уголовного преследования обязан принять надлежащие мерм к розмску и аресту:
a) зкземпляров произведений, фонограмм и видеозаписей, в отношении котормх предполагается, что они являются контрафактньши;
b) материалов и оборудования, предназначеннмх для изготовления и воспроизведения контрафактнмх зкземпляров;
c) счетов и других документов, которме могут служить доказательством совершения действий, нарушающих настоящий закон.
(9) Таможеннме органм вправе задерживать зкземплярм произведений, фонограмм и видеозаписей, незаконно ввозимме в страну или вмвозимме из нее. В случае признания таких зкземпляров произведений, фонограмм и видеозаписей контрафактньши судебная инстанция может применить к нарушителю одну из мер, предусмотреннмх пунктами Ь) – d) части (2).
Статья 64. Судебнме издержки
(1) При подаче заявления по делам, связанньш с авторским правом, смежньши правами или инмми правами, охраняемьши настоящим законом, лица, указаннме в части (2) статьи 55, освобождаются от уплатм государственной пошлинм. Государственная пошлина подлежит уплате лицом, признанньш виновньш в нарушении авторского права, смежнмх прав или инмх прав, охраняеммх настоящим законом, в установленном законодательством порядке и размере.
(2) Разумнме и соразмернме судебнме издержки и другие расходм, понесеннме стороной, вьшгравшей дело, как правило, оплачиваются проигравшей стороной, за исключением случаев, когда зто несовместимо с духом справедливости.
Статья 65. Публикация судебнмх решений
В ходе судопроизводства по нарушениям авторского права, смежнмх прав или инмх прав, охраняеммх настоящим законом, судебная инстанция может распорядиться по заявлению истца и за счет нарушителя о соответствующих мерах по распространению информации о судебном решении, включая краткое изложение либо опубликование решения целиком или в части.
Статья 66. Нарушение авторского права и смежнмх прав с помощью компьютернмх
сетей
(1) Физическое или юридическое лицо, предоставляющее услуги по хостингу и/или передаче даннмх (Интернет/интранет), в том числе провайдерские, считается сообщником, если непосредственно способствует нарушению авторского и/или смежнмх прав, и несет ответственность за нарушение зтих прав в следующих случаях:
a) если оно, при налични технической возможности блокировать, ограничивать доступ и/или уничтожать в надлежащий момент объектм, опубликованнме и/или использованнме с нарушением авторского права и/или смежнмх прав, и будучи оповещено обладателями соответствующего права или их представителями (с указанием конкретното объекта) о данном нарушении, не вмполнило требования обладателей авторского права и/или смежнмх прав в отношении блокирования, ограничения доступа и/или уничтожения указаннмх объектов;
b) если оно, будучи информировано о незаконной деятельности в области авторского права и/или смежнмх прав, благоприятствует, финансирует и способствует незаконньш действиям другого лица;
c) если оно публикует неверную информацию, изменяет или удаляет информацию об обладателях авторского права и/или смежнмх прав, в том числе распространяет зкземплярн произведений и/или объектн смежньк прав, информация о которьк била изменена или удалена;
d) если оно преднамеренно предоставляет в распоряжение третьих лиц какую-либо информацию (сснлки, веб-адреса и т.д.), дающую возможность получить незаконньш доступ к объектам авторского права и/или смежньк прав.
(2) Физическое или юридическое лицо, предоставляющее услуги по хостингу и/или передаче данннх (Интернет/интранет), в том числе провайдерские, не несет ответственность за незаконнне действия других лиц, пользующихся его услугами с целью нарушения авторского права и/или смежньк прав, в случае, если оно не располагает информацией о действиях зтих лиц либо не имеет возможности ограничивать доступ или уничтожать объектн, опубликованнне или использованнне с нарушением авторского права и/или смежньк прав.
Статья 67. Нарушение положений о технических средствах защитн и об информации об управлении правами
(1) При нарушении положений о технических средствах защитн, предусмотренньк статьей 52, и об информации об управлении правами, предусмотренньк статьей 53, независимо от того, приводят они к нарушениям авторского права, смежньк прав или иньк прав, охраняемьк настоящим законом, или нет, применяются те же мерн, процедури, средства защитн и санкции, предусмотреннне настоящей главой и существенньши нормативньши актами, что и в случае нарушений авторского права, смежньк прав или иньк прав, охраняемьк настоящим законом.
(2) Мерн, процедури, средства защитн и санкции, указаннне в части (1) настоящей статьи в отношении контрафактньк зкземпляров и оборудования, используемого для совершения нарушения, применяются mutatis mutandis также в отношении оборудования, продуктов и компонентов, указанннх в пункте Ь) части (1) статьи 52.
Статья 68. Социально-правовая защита авторов и обладателей смежньк прав
(1) Оборудование, схемн, макетн, рукописи и другие подобнне объектн, служащие непосредственно для создания произведения, дающего авторское право, не могут бнть предметом принудительного исполнения.
(2) Вознаграждение, причитающееся авторам и обладателям смежньк прав вследствие использования их произведений и объектов, пользуется такой же охраной, что и заработная плата, в том числе в том смнсле, что не может преследоваться в рамках исполнительной процедури иначе как на тех же условиях, что и заработная плата, а также не облагается налогом на добавленную стоимость.
(3) Судебнне решения, вьшесеннне в отношении вознаграждения, исполняются незамедлительно после их провозглашения, если зто признается необходимнм судебной инстанцией.
(4) В целях зффективной охранн имущественннх прав авторов и обладателей смежньк прав от инфляции и других негативньк социально-зкономических явлений производится индексация минимальньк тарифньк ставок вознаграждения, установленньк в фиксированном размере, одновременно и пропорционально с ростом минимальной заработной платн по стране, регулируемой трудовнм законодательством (оплата труда). Зто не означает, что размер минимальной тарифной ставки должен соответствовать размеру минимальной заработной платн по стране.
Глава X
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЬ1Е И ПЕРЕХОДНМЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 69. Вступление в силу
(1) Настоящий закон вступает в силу по истечении трех месяцев со дня опубликования.
(2) Co дня вступления в силу настоящето закона признать утратившим силу Закон об авторском праве и смежнмх правах № 293-XIII от 23 ноября 1994 года.
Статья 70. Применимость
(1) Положения статьи 23 применяются ко веем произведениям, срок охранм котормх, исчисленньш в соответствии с положениями ранее действовавшего закона, не истек до вступления в силу настоящето закона.
(2) Если со вступлением в силу настоящего закона увеличивается срок охранм исключительнмх имущественнмх прав автора произведения или срок охранм его права на справедливое вознаграждение, использование соответствующего произведения в период между датой истечения прежнего срока охранм, исчисленного в соответствии с ранее действовавшим законом, и датой вступления в силу настоящего закона признается свободньш использованием.
(3) Свободное использование произведения, указанное в части (2), разрешается в течение одного года с момента вступления в силу настоящего закона, но только в пределах использования на момент вступления закона в силу.
(4) Положения части (3) применяются также к произведениям, по которьш до момента вступления в силу настоящего закона бьши проведенм реальнме и существеннме приготовления к использованию, при условни что зти произведения будут использоваться лишь в объеме произведеннмх приготовлений.
(5) Все переводм, адаптации и инме переработки произведений, вьшолненнме в течение периода, указанного в части (2), считаются вьшолненньши с разрешения автора. Однако обладатели авторского права на оригинальнме произведения имеют право на справедливое вознаграждение за использование таких переводов, адаптаций или переработок после вступления в силу настоящего закона.
Статья 71. Организация исполнения
Правительству в шестимесячньш срок со дня вступления в силу настоящего закона:
a) представить Парламенту предложения по приведению действующего законодательства в соответствие с настоящим законом, а также проект специального закона о Государственном агентстве по интеллектуальной собственности;
b) привести свои нормативнме актм в соответствие с настоящим законом.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА Михай ГИМПУ
Кишинзу, 2 июля 2010 г.
№ 139.
&
Законь! Республики Молдова
139/02.07.2010 Закон об авторском праве и смежннх правах //Мониторул Офичиал 191-193/630, 01.10.2010