ZAKON O OSNIVANJU INSTITUTA ZA INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO BOSNE I HERCEGOVINE
I – OSNOVNE ODREDBE
Član 1.
1. Ovim zakonom osniva se Institut za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu:
Institut) kao samostalna državna upravna organizacija, uređuje njegov položaj, nadležnost i ovlaštenja,
kao i druga pitawa od značaja za organizaciju, funkcionisawe i rad Instituta.
2. Institut preuzima poslove u području zaštite intelektualnog vlasništva koji su utvrđeni Zakonom o
osnivau Instituta za standarde, metrologiju i intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine (“Službeni
glasnik BiH”, br. 29/00 i 19/01), u skladu sa ovim zakonom.
Član 2.
1. Institut obavlja, u okviru djelokruga utvrđenog ovim zakonom, upravne i druge stručne poslove u
okviru prava i dužnosti državnih upravnih organizacija, ako ti poslovi nisu stavljeni u nadležnost
drugih državnih organizacija, odnosno ako nisu zakonom povjereni drugim organizacijama.
2. Institut sprovodi nadzor nad izvršavanjem zakona i drugih propisa iz nadležnosti Instituta na
teritoriji Bosne i Hercegovine, ako drugim propisom nije drukčije uređeno.
3. Bosna i Hercegovina, putem Instituta, ostvaruje članstvo i saradnju sa odgovarajućim
međunarodnim institucijama i sa sličnim nacionalnim institucijama u oblasti intelektualnog vlasništva.
Saradnja sa međunarodnim institucijama ostvaruje se putem članstva, javne komunikacije, razmjene dokumentacije, tehničke pomoći, edukacije i drugim oblicima zavisno od prirode i načina njenog
ostvarivanja.
Član 3.
1. Institut ima svojstvo pravnog lica.
2. Sjedište Instituta je u Mostaru.
Član 4.
1. Rad Instituta dostupan je javnosti.
2. Javnost rada Instituta može se ograničiti ili isključiti samo u slučajevima utvrđenim zakonom.
3. Institut obezbjeđuje jednak položaj svim strankama u skladu sa Zakonom o upravnom postupku
(“Službeni glasnik BiH”, broj 29/02).
4. U Institutu se obezbjeđuje odgovarajuća nacionalna zastupljenost državnih službenika i
zaposlenika u skladu sa zakonom.
Član 5.
1. Institut ima pečat, koji je izrađen u skladu sa Zakonom o pečatu institucija Bosne i Hercegovine
(“Službeni glasnik BiH”, br. 12/98 i 14/03).
2. Na zgradi u kojoj je smješten Institut mora biti istaknut naziv Instituta i državni grb.
3. Naziv Instituta mora da bude ispisan na bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku, i latiničnim i
ćiriličnim pismom.
Član 6.
1. U Institutu su u ravnopravnoj upotrebi službeni jezici:, srpski, bosanski i hrvatski.
2. Službena pisma su ćirilica i latinica.
3. U postupku pred Institutom mogu se koristiti i drugi jezici koji nisu u službenoj upotrebi.
II – NADLEŽNOST INSTITUTA
Član 7.
Institut je nadležan za obavljanje stručnih i upravnih poslova u području intelektualnog vlasništva i to
za:
a) područje zaštite industrijskog vlasništva,
b) područje zaštite autorskih i srodnih prava,
c) područje zaštite intelektualnog vlasništva.
aa) Poslovi u području zaštite industrijskog vlasništva odnose se na: vođenje upravnog postupka za sticanje, održavanje, promet i prestanak prava na patent, robni i
uslužni žig, industrijski dizajn i geografsku oznaku, u skladu sa odredbama međunarodnih konvencija,
ugovora i sporazuma kojima je pristupila, odnosno koje je ratifikovala Bosna i Hercegovina i zakona i
provedbenih propisa kojima se uređuje ova materija,
upravne poslove koji se odnose na zaštitu topografije integriranih kola (Layout-Designs).
bb) Poslovi u području zaštite autorskih i srodnih prava odnose se na:
upravne i stručne poslove koji se odnose na prava autora na djelima iz područja književnosti, nauke,
umjetnosti, prava umjetnika izvođača fonograma, prava organizacija za radio-difuziju, prava
proizvođača videograma i baza podataka, u skladu sa odredbama međunarodnih konvencija, ugovora i
sporazuma kojima je pristupila, odnosno koje je ratifikovala Bosna i Hercegovina i zakona i
provedbenih propisa kojima se uređuje ova materija,
nadzor nad radom udruženja za kolektivno ostvarivanje autorskih prava.
cc) Poslovi u području zaštite intelektualnog vlasništva obuhvataju i sljedeće:
informaciono-dokumentacione poslove u skladu sa standardima predloženim od Svjetske
organizacije za intelektualno vlasništvo (WIPO/OMPI) i u skladu sa odredbama zakona i provedbenih
propisa kojima se uređuje područje intelektualnog vlasništva,
pripremanje bilateralnih i multilateralnih sporazuma, konvencija, aranžmana, zakona i drugih
propisa iz područja intelektualnog vlasništva,
poslove u cilju ostvarivanja međunarodne saradnje sa odgovarajućim institucijama drugih zemalja
kao i sa međunarodnim organizacijama u području intelektualnog vlasništva osnovanim na svjetskom,
regionalnom ili drugom nivou,
publicističku djelatnost u području intelektualnog vlasništva,
i druge upravne i stručne poslove u okviru svoje nadležnosti u skladu sa aktima državnih institucija.
III – UNUTRAŠNJA ORGANIZACIJA
Član 8.
1. Unutrašnja organizacija Instituta zasniva se na principima utvrđenim Zakonom o upravi (“Službeni
glasnik BiH”, broj 32/02) i Zakonom o državnoj službi u institucijama Bosne i Hercegovine (“Službeni
glasnik BiH”, br. 19/02 i 35/03).
2. Institut će uspostaviti ispostave u oba entiteta, kao organizacione jedinice, koje će obavljati
poslove iz oblasti zaštite industrijskog vlasništva utvrđene članom 5. stav 1. Zakona o industrijskom
vlasništvu u BiH (“Službeni glasnik BiH”, broj 3/02).
3. Unutrašnja organizacija Instituta uređuje se Pravilnikom o unutrašnjoj organizaciji, koji donosi
direktor Instituta uz saglasnost Savjeta ministara Bosne i Hercegovine.
IV – RUKOVOĐENJE INSTITUTOM
Član 9.
1. Institutom rukovodi direktor.
2. Direktor predstavlja i zastupa Institut, odgovoran je za obavljanje posebnih zadataka utvrđenih
odlukama Savjeta ministara Bosne i Hercegovine, organizuje i obezbjeđuje zakonito i efikasno
obavljanje poslova, donosi propise kada je za to zakonom Bosne i Hercegovine ovlašten, izdaje druge
akte za koje je ovlašten i preduzima druge mjere iz nadležnosti Instituta te odlučuje, u skladu sa
zakonom Bosne i Hercegovine, o pravima, obavezama i odgovornostima državnih službenika i
zaposlenika u vršenju službe. 3. Direktor Instituta ima zamjenika, koji ga zamjenjuje ukoliko on nije u mogućnosti da izvršava
svoja ovlaštenja i obaveze.
4. Direktora i zamjenika direktora imenuje Savjet ministara Bosne i Hercegovine, po prethodno
pribavljenom mišljenju Agencije za državnu službu, u skladu sa Zakonom o upravi (“Službeni glasnik
BiH”, broj 32/02).
5. Mandat direktora i zamjenika direktora traje pet godina i može se produžiti za još pet godina, tako
da najduži period postavljanja na isto radno mjesto traje deset godina.
6. Direktor i zamjenik direktora obavezni su, na osnovu Ustava, zakona, drugih propisa i smjernica
Savjeta ministara Bosne i Hercegovine, savjesno vršiti povjerenu dužnost i lično su odgovorni za
njihovo izvršenje, kao i za rad Instituta.
Član 10.
Rukovodeći državni službenici pomažu direktoru i zamjeniku direktora u rukovođenju pojedinim
područjima rada.
Član 11.
1. Direktor Instituta dužan je za svaku godinu donijeti program rada i podnijeti izvještaj o radu.
2. Program rada i izvještaj o radu podnose se Savjetu ministara Bosne i Hercegovine na način i po
postupku utvrđenom Zakonom o ministarstvima i drugim organima uprave Bosne i Hercegovine
(“Službeni glasnik BiH”, br. 5/03 i 42/03).
V – DRŽAVNI SLUŽBENICI I ZAPOSLENICI
Član 12.
1. Poslove osnovnih djelatnosti, koji su ovim zakonom stavljeni u nadležnost Instituta, obavljaju
državni službenici koji se postavljaju na radna mjesta utvrđena Zakonom o državnoj službi u
institucijama Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik BiH”, br. 19/02 i 35/03).
2. Kategorije u okviru radnih mjesta koje obavljaju državni službenici utvrđuju se Pravilnikom o
unutrašnjoj organizaciji Instituta.
3. Postavljenja državnih službenika na radna mjesta u Institutu, njihova prava, obaveze i
odgovornosti i druga statusna pitanja, plate i druga materijalna primanja državnih službenika, kao i
sprečavanje sukoba interesa u obavljanju dužnosti državnih službenika uređuju se u skladu sa Zakonom
o državnoj službi u institucijama BiH (“Službeni glasnik BiH”, br. 19/02 i 35/03) i drugim posebnim
zakonom.
4. Pomoćno-tehničke poslove u Institutu obavljaju zaposlenici, u skladu sa važećim propisima.
5. Prijem zaposlenika u radni odnos, prava, obaveze, odgovornosti i druga statusna pitanja, kao i plate
i druga materijalna primanja zaposlenika, uređuju se u skladu sa posebim zakonom.
VI – SREDSTVA ZA FINANSIRANJE INSTITUTA
Član 13.
1. Institut se finansira iz buxeta Bosne i Hercegovine. Institut učestvuje u prihodu buxeta Bosne i
Hercegovine sa sredstvima koje ostvaruje pružanjem usluga iz svoje djelatnosti i sredstvima na ime naknade po osnovu članstva u međunarodnim organizacijama i drugim institucijama u području
intelektualnog vlasništva.
2. Sredstva za rad Instituta iskazuju se u buxetu, koji donosi Parlamentarna skupština Bosne i
Hercegovine.
3. Sredstva za rad Instituta čine: sredstva za plate i naknade, sredstva za materijal i usluge, kapitalni
izdaci i sredstva za programe posebne namjene.
4. Sredstva iz buxeta Bosne i Hercegovine obezbjeđuju se u skladu sa Zakonom o izvršenju buxeta
institucija Bosne i Hercegovine.
5. Direktor Instituta je naredbodavac za pripremu predračuna buxetskih sredstava i izvršenje
finansijskog plana Instituta.
VII – PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Član 14.
1. Institut za standarde, metrologiju i intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine, koji je osnovan
Zakonom o osnivanju Instituta za standarde, metrologiju i intelektualno vlasništvo Bosne i
Hercegovine (“Službeni glasnik BiH”, br. 29/00 i 19/01) prestaje sa radom nakon isteka 60 dana,
računajući od dana davanja saglasnosti Savjeta ministara Bosne i Hercegovine na Pravilnik o
unutrašnjoj organizaciji Instituta.
2. Zajednička komisija koju imenuje Savjet ministara Bosne i Hercegovine, a sačinjavaju je
predstavnici Instituta za standarde, metrologiju i intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine i
predstavici novoosnovanih Instituta u skladu sa članom 13. stav 3. Zakona o osnivanju Instituta za
standarde, metrologiju i intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik BiH”, br.
29/00 i 19/01), (Institut za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine, Institut za standardizaciju
Bosne i Hercegovine i Institut za metrologiju Bosne i Hercegovine), odrediće način preuzimanja i
raspoređivanja poslova, opreme, arhive i novčanih sredstava i preuzimanja državnih službenika i
zaposlenika, koji se u tom svojstvu zateknu u Institutu za standarde, metrologiju i intelektualno
vlasništvo Bosne i Hercegovine na dan stupanja na snagu ovog zakona.
3. Institut za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine preuzima poslove, opremu, arhivu i
novčana sredstava i državne službenike i zaposlenike danom potpisivanja zapisnika o izvršenoj
primopredaji, sačinjenog od Komisije iz stava 2. ovog člana a u skladu sa Odlukom o načinu
preuzimanja poslova između ministarstava osnovanih ranijim Zakonom o Savjetu ministara Bosne i
Hercegovine i ministarstvima Bosne i Hercegovine i ministarstava osnovanih Zakonom o
ministarstvima i drugim organima uprave Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik BiH”, broj 15/03).
Član 15.
1. Direktor Instituta za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine donijeće Pravilnik o unutrašnjoj
organizaciji Instituta najkasnije u roku od 60 dana računajući od dana imenovanja na mjesto direktora.
2. Raspoređivanje državnih službenika i zaposlenika na odgovarajuće poslove i zadatke, u skladu sa
Pravilnikom iz stava 1. ovog člana, izvršiće se najkasnije u roku od 30 dana računajući od dana
donošenja Pravilnika o unutrašnjoj organizaciji Instituta.
Član 16.
1. Direktor Instituta, pomoćnici direktora i drugi rukovodni radnici Instituta za standarde, metrologiju
i intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine obavljaju svoje poslove do okončanja redovne zakonske
procedure izbora na rukovodna mjesta u skladu sa ovim zakonom i Pravilnikom o unutrašnjoj
organizaciji Instituta. 2. Prava rukovodnih radnika koji su stavljeni na raspolaganje rješavaju se u skladu sa Zakonom o
državnoj službi u institucijama Bosne i Hercegovine i Pravilnikom o radnim odnosima Instituta.
Član 17.
Sva rješenja, odluke i ostala akta u području intelektualnog vlasništva, koje je donio Institut za
standarde, metrologiju i intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine do dana stupanja na snagu ovog
zakona, ostaju na snazi, dok u zakonskoj proceduri ne budu zamijenjeni.
Član 18.
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u “Službenom glasniku BiH”, a objaviće
se u službenim glasilima entiteta i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine.
PS BiH broj 81 /04
29. juna 2004. godine
Sarajevo
Predsjedavajući
Predstavničkog doma
Parlamentarne skupštine BiH
Martin Raguž, s. r.
Predsjedavajući
Doma naroda
Parlamentarne skupštine BiH
Goran Milojević, s. r.
-
Search IP Databases
- CIOPORA Copyright EPO EU EUIPO European Commission European Patent Office European Union Federal Circuit Goods and Services Industrial Designs Infringement innovation intellectual property Intellectual Property Rights International Registration invention IP Madrid Protocol Maier and Maier OHIM patent patents PCT trade mark trademark Trademarks USPTO WIPO World Intellectual Property Organization
- view all tags
-
November 2024 Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun « Sep 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
IP4all Weekly Bulletin
IP Basis®
IP Guide®