Archive: May, 2014

Ley N° 17.616 de 10 de enero de 2003, que modifica la Ley sobre Derecho de Autor

ARTICULO 1°.- Agrégase el sìguiente pârrafo final al articulo 1° de la Ley № 9.739, de 17 de diciembre de 1937: “Asimismo, y en base a las disposiciones que surgen de esta ley, protege los derechos de los artistas, intérpretes y ejecutantes, productores de fonogramas y organismos de radiodifusión. Esta protección no afectarâ en modo […]

Law No. 17.616 of January 10, 2003 amending Law on Copyright

ARTICLE 1 – The following final paragraph is added to Article 1 of Law No. 9.739 of December 17, 1937: “Likewise, and based on the provisions arising from this law, it protects the rights of performers, producers of phonograms and broadcasting organizations. This protection shall in no way affect the copyright protection of protected works. […]

Ley N° 17.164 del 2 de septiembre de 1999 – Regúlanse los derechos y obligaciones relativos a las patentes de invencíon, los modelos de utilidad y los diseños industriales (1.827*R)

TITULO I DISPOSICIONES PRELIMINARES Articulo 1°.- La presente ley regula los derechos y obligaciones relativos a las patentes de invención, los modelos de utilidad y los disenos industrials, de acuerdo con el interés publico y los objetivos de desarrollo nacional en sus diferentes areas. Articulo 2°- El derecho moral de los inventores y disenadores a […]

Law No. 17.164 of September 2, 1999 Regulating Rights and Obligations Relating to Patents, Utility Models and Industrial Designs

TITLE I PRELIMINARY PROVISIONS 1. This Law regulates rights and obligations relating to patents, utility models and industrial designs, in accordance with the public interest and national development objectives in various sectors. 2. The moral rights of inventors and designers recognized as authors of their inventions or creations shall be inalienable and not subject to […]

Ley N° 17.011 del 25 de septiembre de 1998, Díctanse normas relativas a las marcas

Articulo 1°. Se entiende por marca todo signo con aptitud para distìnguir los productos o servicios de una persona fisica o juridica de los de otra. Articulo 2°. El registro de los signos no visibles quedarâ condicionado a la disponibilidad de medios técnicos adecuados. A taies efectos, el Poder Ejecutivo determinaré la oportunidad y reglamentarä […]

Law No. 17.011 of September 25, 1998, Establishing Provisions on Trademarks

Chapter I Trademarks 1. Trademark means any sign capable of distinguishing goods and services of one natural or legal person from those of other natural or legal persons. 2. The registration of non-visible signs shall be conditional on the availability of suitable technical means. The Executive Power shall establish the opportuneness of such registration and […]

Ley N° 16.811 – Declarase de interés nacional, la obtención, producción, circulación y comercialización interna y externa de las semillas y las creaciones fitogenéticas y se crea el Instituto Nacional de Semillas (1997)

TITULO I INSTITUTO NACIONAL DE SEMILLAS CAPITULO I Declaración de interés nacional Articule 1°. Declârase de interés nacional la obtención, producción, circulación y comercialización interna y extema de las semillas y las creaciones fitogenéticas. CAPITULO П Creación Articule 2°. Créase el Instituto Nacional de Semillas corno persona juridica de derecho publico no estatal. Articule 3°. […]

Law No. 16.811 on the Development, Production, Distribution and Internal and External Marketing of Seeds and Phytogenetic Creations (1997)

TITLE I NATIONAL SEEDS INSTITUTE CHAPTER I DECLARATION OF NATIONAL INTEREST Article 1 The breeding, production, distribution and marketing of seeds and phytogenetic creations, both within the country and abroad, are hereby declared to be in the na¬tional interest. CHAPTER II CREATION Article 2 The National Seeds Institute is hereby created as a non-government legal […]

Ley N° 14.549 sobre la Dirección de la Propiedad Industrial (1979)

DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL LEGISLACION NACIONAL – URUGUAY Ley N° 14.549 – Dirección de la Propiedad Industrial SE ESTABLECEN NORMAS PARA OTORGAR LOS TITULOS DE PATENTE DE MODELO DE UTILIDAD. El Consejo de Estado ha aprobado el siguiente PROYECTO DE LEY CAPITULO I: Modelos de Utilidad Artfculo 1°. Los modelos de utilidad novedosos que tengan […]

Ley Federal del Derecho de Autor (modificada el 6 de junio de 2013)

TITULO I Disposiciones Generales Capitulo Unico Articulo 1o.- La presente Ley, reglamentaria del arUculo 28 constitucional, tiene por objeto la salvaguarda y promoción del acervo cultural de la Nación; protección de los derechos de los autores, de los artistas intérpretes o ejecutantes, asî como de los editores, de los productores y de los organismos de […]

Decreto por el que se reforman diversas disposiciones de la Ley de la Propiedad Industrial y el artículo 232 de la Ley Federal del Derecho de Autor (2012)

DECRETO “EL CONGRESO GENERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, DECRETA: SE REFORMAN DIVERSAS DISPOSICIONES DE LA LEY DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL Y EL ARTİCULO 232 DE LA LEY FEDERAL DEL DERECHO DE AUTOR. Articulo Primero. Se reforman la fracción VII del articulo 209; la fracción XXVII y XXVIII del articulo 213, recorriéndose ésta ùltima para […]

Decreto por el que se reforman diversas disposiciones de la Ley de la Propiedad Industrial y el artículo 232 de la Ley Federal del Derecho de Autor (2012)

DECRETO “EL CONGRESO GENERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, DECRETA: SE REFORMAN DIVERSAS DISPOSICIONES DE LA LEY DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL Y EL ARTİCULO 232 DE LA LEY FEDERAL DEL DERECHO DE AUTOR. Articulo Primero. Se reforman la fracción VII del articulo 209; la fracción XXVII y XXVIII del articulo 213, recorriéndose ésta ùltima para […]

Industrial Property Law (as amended up to April 9, 2012)

L’Italie avertie à mettre complètement en œuvre la législation européenne sur le droit d’auteur pour les dessins

L’Italie avertie à mettre complètement en œuvre la législation européenne sur le droit d’auteur pour les dessins

SIB a annoncé que la Commission Européenne a invité l’Italie à mettre complètement en œuvre la directive 98/71 relative à la protection juridique des dessins, ce qui signifie que les dessins pourraient bénéficier en même temps de la protection de la loi sur les dessins et  du droit d’auteur. SIB rappelle que la loi italienne […]

Computing systems in Mexico are growing

Computing systems in Mexico are growing

There is an increase of Mexican computing industry in many domains. Salomon Garza Castro is analyzing the growth`s aspects related to intellectual property starting from a disproportion of patent applications and granted patents in Mexico, which he explains with the fact that computer programs are not considered inventions as per the Industrial Property Law. The […]

There is an increase of Mexican computing industry in many domains. Salomon Garza Castro is analyzing the growth`s aspects related to intellectual property starting from a disproportion of patent applications and granted patents in Mexico, which he explains with the fact that computer programs are not considered inventions as per the Industrial Property Law. The […]